Eurofound also offered countries the opportunity to top-up their sample.
Darüber hinaus bot Eurofound den Ländern die Möglichkeit, ihre Stichprobe aufzustocken.
Eurofound is also reviewing its approach to reporting on collective bargaining.
Ferner überprüft Eurofound seinen Ansatz für die Berichterstattung über Tarifverhandlungen.
The youth dimension is relevant across many areas of Eurofound research.
Die Jugenddimension ist in vielen Bereichen der Forschungsarbeit von Eurofound von Bedeutung.
They receive no financial support from Eurofound.
Sie erhalten keine finanzielle Unterstützung von Eurofound.
Eurofound should also take account of the medium- and long-term perspectives in that context.
Eurofound sollte den mittel- und langfristigen Perspektiven in diesem Zusammenhang ebenfalls Rechnung tragen.
Work shall be conducted with the advisor support of Eurofound and other possible partners.
Die durchzuführenden Arbeiten sollen durch Eurofound und weitere mögliche Partner beratend unterstützt werden.
The historical archives of Eurofound are available to researchers by prior arrangement.
Die historischen Archive von Eurofound sind - nach vorheriger Absprache - für wissenschaftliche Recherchen zugänglich.
Eurofound is designed to contribute to better living and working conditions in countries.
Eurofound hat die Aufgabe, zur Schaffung besserer Lebens- und Arbeitsbedingungen in den EU-Ländern beizutragen.
The project also took account of Eurofound research on sustainable work.
Im Zuge des Projekts wurden auch die Forschungsarbeiten von Eurofound zur nachhaltigen Arbeit berücksichtigt.
The medical files are stored by the external service provider used by Eurofound.
Die gesundheitsbezogenen Unterlagen werden von dem von Eurofound in Anspruch genommenen externen Dienstleister aufbewahrt.
The system as laid down in the Eurofound founding regulation will continue to apply.
Eurofound is an equal opportunities employer.
Eurofound verfolgt eine Politik der Chancengleichheit für Frauen und Männer.
liaison and communication with colleagues in all sections of Eurofound,
Verbindungsarbeit und Kommunikation mit Kollegen aller Abteilungen der Stiftung