This project has been co-financed at... % by the European Community.
It is our cultural values that characterise our European Community.
The European Community signs a landmark tourism accord with China in Beijing.
Die Europäische Union unterzeichnet in Peking ein wichtiges Tourismusabkommen mit China.
That is why the basis on which the European Community was built exists.
Dafür gibt es die Methode, auf der die Europäische Gemeinschaft gebaut ist.
The European Community shares these objectives and works to support their fulfilment.
Die Europäische Gemeinschaft teilt diese Ziele und arbeitet auf deren Erfüllung hin.
The European Community is committed to these goals at the political level.
Die Europäische Gemeinschaft ist diesen Zielen auf politischer Ebene verpflichtet.
This allows deliveries of pressure equipment to the European Community.
Dies erlaubt uns die Lieferung von Druckgeräten in die Europäische Gemeinschaft.
We, the European Community, have set ourselves a very ambitious task.
Wir, die Europäische Gemeinschaft, haben uns eine sehr ehrgeizige Aufgabe gestellt.
The European Community has made highly satisfactory progress in this direction.
Die Europäische Gemeinschaft hat in dieser Hinsicht höchst zufrieden stellende Fortschritte erzielt.
The European Community is the world's most open market for imports.
The European Community has built up solidarity around common policies.
Die Europäische Gemeinschaft hat ihre Solidarität auf gemeinsamen Politiken gegründet.
The European Community must therefore become far more proactive in this area.
Die Europäische Gemeinschaft benötigt daher eine wesentlich aktivere Strategie auf diesem Gebiet.
The European Community played an important role during the negotiations.
Die Europäische Gemeinschaft hat bei den Verhandlungen eine wichtige Rolle gespielt.