We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fixed-
Added support for native type styles (outline, shadow) in both fixed and reflow HTML.
Unterstützung nativer Schriftstile (Kontur, Schatten) in Fixed- und Reflow-HTML.
Support for native type styles (Outline, Shadow) in both Fixed and Reflow HTML.
Unterstützung für native Schriftarten (Outline, Shadow) sowohl in fest-HTML als auch in reflow-HTML.
Tables are exported as HTML tables (in both Fixed and Reflow HTML)
Tabellen werden als HTML-Tabellen exportiert (sowohl im Fixed- als auch im Reflow-HTML)
Andere resultaten
Be under no illusions, the deadline is fixed and will not be extended.
Mach dir keine Illusionen, die Frist steht fest und wird nicht verlängert.
Despite the accident, the bike is now fixed and as right as rain.
Trotz des Unfalls ist das Fahrrad jetzt repariert und wie neu.
The price of each case is fixed and is per month.
Der Preis für jeden Tarif ist fix und beträgt pro Monat.
The colors are fixed and do not tarnish over the years.
Die Farben sind festgelegt und nicht im Laufe der Jahre trüben.
With smartphone, the aperture is usually fixed and not changeable.
Bei Smartphone ist die Blende meist fix vorgegeben und nicht veränderbar.
Fixed and variable remuneration are in reasonable proportion to each other.
Fixe und variable Vergütung stehen dabei in einem angemessenen Verhältnis zueinander.
Last bugs will be fixed and improvements made at all corners.
Letzte Fehler werden behoben und an allen Ecken noch etwas verbessert.
In addition many other minor problems have been fixed and corrected.
Zusätzlich wurden noch viele andere kleinere Probleme behoben und korrigiert.
There are two kinds of impeller, fixed and floating.
Es gibt zwei Arten von Laufrädern, fest und schwimmend.
Thus, their pay should be fixed and not too high.
Deshalb sollte ihre Bezahlung fix und nicht zu hoch sein.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.