Examples with "FrameScript commands" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Although it is generally recommended to use the corresponding FrameScript commands in scripts instead of the direct invocation of the commands, they are not always available for all commands.
In der Regel ist es zwar empfehlenswert, in Scripts statt des direkten Aufrufs der Befehle die entsprechenden FrameScript-Befehle zu verwenden - diese sind aber nicht für alle Befehle verfügbar.
There is no corresponding FrameScript command specifically for FM commands that were implemented through plugins and, of course, for all other plugin and script commands.
Vor allem für FM-Befehle, die über Plugins realisiert sind und natürlich für alle sonstigen Plug-in- und Scriptbefehle gibt es keinen entsprechenden FrameScript-Befehl.
In addition, the Help neither lists the internal name nor the numerical command ID or associated FDK command of the commands, which is important for invoking these commands via FrameScript.
Zudem wird in der Hilfe weder der interne Name noch die numerische Befehls-ID oder der zugehörige FDK-Befehl der Befehle aufgeführt, was für den Aufruf dieser Befehle via FrameScript von Bedeutung ist.
In these cases, the commands can be directly started in FrameScripts.
In diesen Fällen können die Befehle in FrameScripts direkt aufgerufen werden.
commando. Keys and commands are listed in documentation.
To access help for specific commands, type icldb command/? . Command Description
Hilfe für bestimmte Befehle rufen Sie mit dem Befehl icldb Befehl/? auf. Befehl Beschreibung
Since 2010 year, I have gathered information about the 5 commandos of border security and arranged them in an overview with annual figures and commands, so as to have the information ready to call.
Seit 2010 Jahr habe ich Informationen über die 5 Kommandos der Grenzsicherung zusammengetragen und in einer Übersicht mit Jahreszahlen und Kommandos gegliedert, um so die Informationen abrufbereit zu haben.
Additionally, dragging the file to a location where an action can be executed pops up a menu that contains the relevant command/s; in the case of some commands, the command is executed directly the file is dropped at the relevant location.
Wenn Sie eine Datei an eine Stelle ziehen, an der eine Aktion ausgeführt werden kann, wird ein Menü angezeigt, das den/die entsprechenden Befehl(e) enthält; bei einige Befehlen wird der Befehl sofort nach Ziehen der Datei an die entsprechende Stelle ausgeführt.
YES COMMANDS: add the command/! yes NO COMMANDS: add the command/! no
If a group has several commands, then looks EMERGENCY 4 ever after which is the commandos group leader and displays any of the other (unless the group leader is not executable).
Wenn eine Gruppe mehrere Commandos hat, dann sieht EMERGENCY 4 immer nach, welches der Commandos der Gruppenführer ist und zeigt keines der anderen (es sei denn der Gruppenführer ist nicht ausführbar).
414 iRMC S2/S3 Configuring the iRMC S2/S3 via SCCI and scripted configuration Parameters of SCCI provider-specific commands The following SCCI-provider-specific commands are available: Operation Code (OC) Hex value or string specifying the command/ operation code.
Derzeit ist SCCI der einzige unterstützte Anbieter. iRMC S2/S3 433 iRMC S2/S3 mit SCCI und per Script-Konfiguration konfigurieren Parameter von SCCI-Anbieter-spezifischen Kommandos Die folgenden SCCI-Anbieter-spezifischen Kommandos stehen zur Verfügung: Operationscode (OC) Hexadezimalwert oder String, der das Kommando bzw. den Operationscode festlegt.
This file is located in the FrameScript program folder.
If you write something to the variable reply in your Framescript, then this value is passed to your callback.
Wenn Sie in ihrem Framescript etwas in die Variable reply schreiben, dann wird dieser Wert an Ihre Callback-Funktion übergeben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.