We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
von den Entwicklern
Heed these strategies from the devs for your best shot at survival in Bend Studio's open-world survival epic By Jeff Ross
Eine neue Herausforderung steht ab heute in Bend Studios Open-World-Überlebens-Epos an. Beachtet diese Strategien der Entwickler, um eure Chancen fürs Überleben zu maximieren.
Privacy Badger - From the devs behind HTTPS Everywhere, Privacy Badger is a decent way to keep trackers and spying ads at bay.
Privacy Badger - Von den Entwicklern hinter HTTPS Everywhere ist Privacy Badger eine vernünftige Methode, um Tracker und Spionageanzeigen in Schach zu halten.
Check out Ernest gameplay and get the inside scoop from the Devs.
Seht euch Ernests Gameplay an und erhaltet Insider-Exklusivinfos von den Entwicklern.
Heed these strategies from the devs for your best shot at survival.
Beachtet diese Strategien der Entwickler, um eure Chancen fürs Überleben zu maximieren.
You can also keep it as an apology from the devs for all the confusion!
Ihr könnt beides aber auch behalten, als Entschuldigung der Entwickler für die Verwirrung!
The new rank will feature armored vehicles from the 1960's through the 1970's and introduce new ground combat technologies, such as composite and reactive armor. Straight from the Devs
Der neue Rang wird gepanzerte Fahrzeuge der 1960er und 1970er Jahre beheimaten und das Spiel unter anderem um neue Panzer-Technologien erweitern, darunter Verbund- und Reaktivpanzerung.
So, from the devs here at Supermassive Games, good luck as you barrel into the horrifying unknown!
Daher wünschen euch die Entwickler bei Supermassive Games viel Glück, wenn ihr in das unbekannte Grauen hineinrast!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.