Download for Windows Premium
Publiciteit
ab
Wenn das Thema nicht interessant ist, schalte ich oft ab.
If the topic isn't interesting, I often switch off.
Wenn ich müde bin, schalte ich bei Gesprächen leicht ab.
Whenever I'm tired, I easily switch off during discussions.
Lehne seine Träume nicht ab; ermutige ihn, ihnen nachzugehen.
Don't shoot down his dreams; encourage him to pursue them.
Sie rieb das Leder sorgfältig ab, um es geschmeidig zu halten.
She carefully rubbed down the leather to keep it supple.
Er versuchte aufzuholen, aber sie setzte sich unerwartet ab.
He tried to catch up, but she pulled away unexpectedly.
Sein mieses Verhalten stieß alle ab und ließ ihn einsam zurück.
His toad-like behavior pushed everyone away and left him alone.
Als er anfing, über Steuern zu sprechen, schaltete ich komplett ab.
When he started talking about taxes, I switched off completely.
Während der langen Präsentation schalteten die meisten von uns schnell ab.
During the long presentation, most of us switched off quickly.
Sie nimmt immer ihre Kopfhörer ab, wenn jemand mit ihr spricht.
She always flicks off her headphones when someone talks to her.
Nach ihrer Prüfung düste sie ab, endlich fühlte sie sich frei.
After finishing her exam, she zoomed off, finally feeling free.
Als die Nachrichtensendung überwältigend wurde, wandte sie sich instinktiv ab.
When the news report became overwhelming, she instinctively turned away.
Um glücklicher zu sein, wirf Gedanken ab, die dich belasten.
To be happier, shuffle off thoughts that weigh you down.
Er machte sich keine Sorgen und tat es einfach als unwichtig ab.
He didn't worry and just brushed it off as unimportant.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die ab bevatten

Synoniemen voor ab in het Duits

Publiciteit

Suggesties

ab sofort +10k
ab jetzt +10k
rechts ab 9217
links ab 8616
auf und ab 8001
ab heute 7429
darauf ab +10k
ab und zu +10k

Resultaten: 917940. Exact: 917940. Verstreken tijd: 694 ms.