Examples with "HTML source for the" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A paragraph break inserts a tag in the HTML source for the content file.
Eine Absatzmarke wird im HTML-Quellcode der Inhaltsdatei durch das Tag gekennzeichnet.
As a result, a user opening the page in a browser can easily view the HTML source for the page and read the connection string, which may include a user name and password.
Daher kann ein Benutzer, der die Seite in einem Browser öffnet, die HTML-Quelle für die Seite auf einfache Art und Weise anzeigen und die Verbindungszeichenfolge lesen, in der möglicherweise ein Benutzername und Kennwort enthalten sind.
We could not check the html source for the domain.
TIMOCOM grants the service recipient free access to the HTML source code for the "Green we can" seal.
TIMOCOM stellt dem Leistungsempfänger den HTML-Code für das „Green we can"-Siegel unentgeltlich zur Verfügung.
You can then generate and print the GANNT view or upload the GANNT HTML source to the project for quick access to a snapshot.
Anschließend drucken Sie das GANNT-Diagramm aus oder laden eine HTML-Version des GANNT-Diagramms ins Projekt hoch, damit die Momentaufnahme schnell abrufbar ist.
This problem occurs because the HTML source code for the webpage does not work correctly with client-side script such as Microsoft JScript or Microsoft Visual Basic script.
Dieses Problem tritt auf, weil der HTML-Quellcode der Webseite nicht ordnungsgemäß mit Clientskript wie Microsoft JScript oder Microsoft Visual Basic-Skript funktioniert.
Create source HTML content for the content view or web overlay that references the Cordova APIs.
Erstellen Sie HTML-Quellinhalte für die Inhaltsanzeige oder die Web-Überlagerung, die auf die Cordova-APIs verweisen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.