Examples with "Hamming Code Work" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Blue Code works like cash - just on your smartphone.
Blue Code ist wie Bargeld - nur auf Ihrem Smartphone.
On the geocaching tour, you'll learn how Morse code works.
Auf der Geocaching Tour lernst du wie Morse Codes funktionieren.
This was an issue with the interface only, the code works correctly.
Dies war ein Problem mit der Schnittstelle nur, der Code funktioniert korrekt.
For example, a Hamming code can only correct a single bit error.
Beispielsweise kann ein Hamming Code nur einen einzelnen Bitfehler korrigieren.
Many developers rely on unit testing to ensure their code works correctly.
Viele Entwickler verlassen sich auf Unit-Testing, um sicherzustellen, dass ihr Code korrekt funktioniert.
Designing in code works for pretty much all clients in our experience.
Unserer Erfahrung nach funktioniert das bei fast allen Kunden.
The implementation of the code works just over two loops.
Die Umsetzung im Code funktioniert genauso über zwei Schleifen.
The name and code work only in the local network.
Der Name und Code funktioniert im lokalen Netzwerk.
Serial code works on the local containers without modification.
Der serielle Code funktioniert für die lokalen Container ohne Modifizierung.
Use comments to leave notes about how code works.
Nutze Kommentare, um Notizen darüber zu hinterlassen, wie der Code funktioniert.
Generalization of the perfect binary Hamming codes to non-binary codes.
Verallgemeinerung des perfekten binären Hamming-Codes auf nichtbinäre Codes.
Our sample code works like an HTTP request, but over HTTPS.
Unser Beispielcode funktioniert gleich wie der eines HTTP-Requests, allerdings über HTTPs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.