With offices that do one thing above all: INSPIRE.
INSPIRE. On location or in the editing suite - find your flow.
INSPIRIEREN. Vor Ort oder in der Post-Production - Sie bestimmen das Tempo.
The apartment is full of lovely and creative details what will INSPIRE you.
Die Wohnung ist voll von schönen und kreativen Details, was Sie begeistern.
The INSPIRE proposal therefore complements these instruments and will assist their implementation.
Der INSPIRE-Vorschlag ergänzt diese Instrumente und leistet einen Beitrag zu ihrer Durchführung.
The results of this public consultation will contribute to the INSPIRE policy evaluation.
Die Ergebnisse dieser öffentlichen Konsultation werden zur Evaluierung von INSPIRE beitragen.
Hence, there is no obvious conflict between INSPIRE and the other directives.
Somit besteht kein offensichtlicher Konflikt zwischen INSPIRE und den anderen Richtlinien.
The development of INSPIRE was discussed in several expert and working groups.
Die Ausarbeitung von INSPIRE wurde in verschiedenen Sachverständigen- und Arbeitsgruppen erörtert.
Based on the data specifications INSPIRE will develop legally binding implementing rules.
Auf Grundlage der Datenspezifikationen werden rechtlich verbindliche Durchführungsbestimmungen erstellt.
Incidentally, INSPIRE holds all of the law in front.
Im Übrigen behält sich INSPIRE sämtliche Rechte vor.
And this is exactly where we start with INSPIRE.
Und genau hier setzen wir im Bereich INSPIRE an.
The INSPIRE actions are internally coherent and the intervention logic is still sound.
Public access to the largest possible extent should be a key feature of INSPIRE.
Weitestgehender Zugang der Öffentlichkeit sollte ein Hauptmerkmal von INSPIRE sein.
INSPIRE becomes liable from the moment there is any knowledge of a specific infringement.
INSPIRE haftet ab dem Zeitpunkt der Kenntnis von einer konkreten Rechtsverletzung.