Examples with "In Windows Task Manager, stop" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In Windows Task Manager, stop the clustercontroller.exe process tree and let it restart automatically.
Halten Sie im Windows-Task-Manager die clustercontroller.exe-Prozessstruktur an, und veranlassen Sie einen automatischen Neustart.
Andere resultaten
In the right frame of the Scan window, click Task Manager, then click Stop.
As well as visual optimisations, MS Windows Server 2012 Standard contains new features such as a reworked Task Manager which categorises active processes, stops inactive processes in order to increase performance and, with a new interface, makes it easier to find applications.
Neben der optischen Optimierung beinhaltet Windows 2012 Server Standard neue Features, wie einem überarbeiteten Taskmanager, der laufende Prozesse kategorisiert, inaktive Anwendungen zur Leistungssteigerung anhält und mit einer neuen Oberfläche das Finden von Applikationen vereinfacht.
You can use all the usual ways to stop a Windows program, such as pressing ALT-F4, clicking the 'x' in the top-right corner, via the pull-down menu in the task bar, or by killing the program via the task manager or another utility.
Man kann alle benutzbaren Wege um ein Windows-Programm zu beenden verwenden, wie durch Drücken von ALT-F4, drücken des 'x' in der rechten oberen Ecke, via Pulldown-Menü in der Taskbar, oder durch abschießen des Programms durch den Windows Task Manager.
You may have to use Windows Task Manager to stop the AIM.exe process.
Möglicherweise müssen Sie den Prozess AIM.exe mit dem Windows Task-Manager beenden.
Open the Windows Task Manager and stop all instances of msiexec.exe and setup.exe.
It is possible to stop them via Task Manager but these processes will auto-start with the Windows each time.
Es ist möglich, sie über den Task Manager zu stoppen, doch diese Prozesse werden jedes Mal automatisch mit Windows starten.
Stop any other instances of Java processes running; you can do this with Microsoft Windows Task Manager.
Halten Sie sämtliche anderen Instanzen der ausgeführten Java-Prozesse an. Dies können Sie mithilfe des Microsoft Windows Task-Managers tun.
We could use Windows Task Manager to attempt to stop the malware, but it's a fairly limited option.
Wir könnten versuchen, die Malware mithilfe des Windows Task-Managers zu beenden, was jedoch ebenfalls nur eine beschränkte Option ist.
Workaround: Stop the View Client process from the Windows Task Manager and reconnect to the desktop.
Umgehung: Halten Sie den View Client-Vorgang über den Windows Task Manager an und stellen Sie erneut eine Verbindung zum Desktop her.
As a workaround, load the Task Manager before installation, and use it to minimize the Setup Pagis Pro 2.0 window after it stops responding.
Um das Problem zu umgehen, laden Sie vor der Installation den Task-Manager und minimieren mit dessen Hilfe das Fenster von Setup Pagis Pro 2.0, nachdem der Computer nicht mehr reagiert.
To do so please first stop the HiCrypt 2.0 service and end the process (hcui.exe) in the Windows Task Manager.
Beenden Sie hierfür zunächst den HiCrypt 2.0-Dienst und beenden Sie den Prozess „hcui.exe" im Task-Manager.
For upgrades to 1.15.0 Pre Release we recommend that you manually stop the TV-Service and make sure, via Windows Task Manager (enable the "all users" option), that the TvService.exe process is really gone before starting to upgrade.
Für die Aktualisierung auf 1.3.0 Beta empfehlen wir Ihnen, den TV-Service manuell zu beenden, wobei Sie sicherstellen sollten, dass der TV-Service auch wirklich beendet wurde (über den Windows Task Manager - aktivieren Sie die Option "Alle Benutzer").
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.