The study found that even in companies with diversity policies and inclusion programs, employees struggle to be themselves at work because they believe conformity is critical to their long-term career advancement.
Die Studie zeigt, dass selbst in Firmen, für die personelle Vielfalt und Inklusion wichtig ist, Angestellte damit Probleme haben, sie selbst zu sein, da sie denken, sich anzupassen sei langfristig für die Karriere wichtig.
School life is changing; schools need more space to handle new all-day and inclusion programs, and self-determined forms of learning.
Ganztagsbetreuung, Inklusion und selbstbestimmte Lernformen verändern den Schulalltag und damit den Raumbedarf der Schulen.
An employee criticized the culture of discussions, the way diversity- and inclusion programs are made.
Ein Mitarbeiter hat die Diskussionskultur kritisiert, die Art wie Diversity- und Inclusionprogramme umgesetzt werden.
In its 12 years of existence, the institution has constructed over 70,000 transitional houses and developed social inclusion programs involving over 24,770 families, improving their capacity to carry out local development and integration projects.
In den zwölf Jahren ihres Bestehens hat die Organisation mehr als 70.000 Übergangsunterkünfte errichtet sowie Programme zur gesellschaftlichen Eingliederung für über 24.770 Familien gestaltet, und dabei ihre Kompetenz und Fähigkeiten kontinuierlich ausgebaut.
In addition to these inclusion programs, we launched a new set of Manager Core programs in 2009.
Zusätzlich zu diesen Programmen haben wir 2009 neue Manager Core Programme eingeführt.
We will discuss why the Roma inclusion programs, to which politicians frequently refer, have so far not achieved anything in terms of improving the situation of Roma or combating the causes of migration.
Wir beschäftigen uns mit der Frage, warum Integrationsprogramme für Roma, auf die PolitikerInnen immer gern verweisen, bisher noch keine Verbesserung der Situation der Roma erzielt oder zur Bekämpfung der Migrationsursachen beigetragen haben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.