Vertaling van "Its modus" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Its modus operandi is out of the '40s.
Its modus operandi consist of unifying the rental, distribution, sale and submissions of short films.
Ihre Tätigkeit vereint den Verleih, Vertrieb und das Einreichen von Kurzfilmen.
Its modus operandi will be based on the principles of the "new approach" for harmonization of technical standards, introduced by the Commission in 1985.
Die Arbeit der EOU basiert auf den Grundsätzen des "neuen Konzepts" zur Harmonisierung technischer Normen, das die Kommission 1985 eingeführt hat.
Each sister society determines its modus operandi autonomously.
As the virus further evolves, its modus operandi may be altered - in the meanwhile, go ahead and try this.
Wenn sich das Virus weiterentwickelt, kann sein Modus operandi geändert werden - in der Zwischenzeit, gehen Sie vor und versuchen Sie dies.
During that period, the group had a different name and its modus operandi was substantially different from the one which has been adopted lately.
In dieser Zeit hatte diese Gruppe einen anderen Namen und ihre Arbeitsweise war von ihrer später angenommenen wesentlich verschieden.
It also allows customized settings for the company organization as well as its modus operandi.
Es ermöglicht auch individuelle Anpassungen an die Organisation des Unternehmens sowie dessen „modus operandi".
Even when the infrastructure appears to be a relatively autonomous, self-regulating system, its modus operandi is defined in such a manner as to depend on decisions that do not correlate to its technical functionality.
Selbst wenn die Infrastruktur als ein vergleichsweise unabhängiges und sich selbst regulierendes System erscheinen mag, so ist sie doch durch einen Modus operandi definiert, der sie von Entscheidungen abhängig macht, die ihrer technischen Funktionalität nicht mehr entsprechen.
what will be its modus operandi
what will be its modus operandi
The SRWP will continue to review its modus operandi to seek areas for greater efficiency to ensure progress in this regard.
Von der SRWP wird ihre Arbeitsweise in dem Bestreben, Bereiche für eine Erhöhung ihrer Effizienz zu ermitteln, weiter einer kritischen Analyse unterzogen.
Our fellow citizens await a Europe which at last has the determination to review its modus operandi and to strive to achieve greater clarity, greater transparency and greater efficiency.
Unsere Mitbürger erwarten, daß Europa endlich die Bereitschaft aufbringt, seine Funktionsweise im Sinne größerer Durchschaubarkeit, größerer Transparenz und höherer Effizienz zu reformieren.
Finally, refusing the College discharge for 2008 will send a strong message about the need to improve its modus operandi in order to put a stop to poor money management.
Ich denke, dass die Verweigerung der Entlastung für das Jahr 2008 eine nachdrückliche Botschaft dafür ist, dass der Modus operandi unbedingt verbessert werden muss, um der schlechten Finanzverwaltung ein Ende zu setzen.