We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This tells the Mathematica installer, who calls uname -s to determine the operating system, to treat FreeBSD as a Linux-like operating system.
Dadurch ist es dem Mathematica-Installer möglich, durch den Einsatz von uname -s das Betriebssystem zu bestimmen. FreeBSD wird dabei als Linux-artiges Betriebssystem behandelt.
The program creates a bootable USB flash and records there a tiny (merely 8 Mb) and fully-standalone Linux-like operating system.
Das Programm erzeugt einen bootfähigen USB-Stick und speichert darauf ein winziges (nur 8 MB) großes unabhängiges linuxähnliches Betriebssystem.
Dr Karl-Heinz Strassemeyer, IBM Germany, CEO of the LiSoG Association, said to conditions and values: "We need a Linux-like operating system for the society of tomorrow." Important is also the question which values there are going to be in the future.
Dr. Karl-Heinz Strassemeyer, IBM Deutschland, Vorstandsvorsitzender des LiSoG e.V., sagte zu Voraussetzungen und Werten: „Wir brauchen ein Linux-ähnliches Betriebssystem für die Gesellschaft von morgen." Wichtig sei auch die Frage, welches die Werte in der Zukunft sein werden.
With a Linux like Operating System, including a TCP/IP stack, web server and SNMP functionality the AKCP sensorProbe8 monitoring device provides a complete network enabled monitoring system.
Die AKCP sensorProbe8 ist ein komplett unabhängiges Monitoring System mit einem Linux-ähnlichen Betriebssystem, welches TCP/ IP Stack, einen eingebauten Web-Server und vollständige E-Mail-und SNMP-Funktionalität enthält.
GRAMPS is a genealogy program for Linux and other UNIX-like systems.
Like most Linux systems, the cluster has multiple consoles installed which differ slightly.
Wie die meisten Linux-Systeme hat der Cluster mehrere Konsolen installiert, die sich in der Handhabung leicht unterscheiden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.