European development cooperation is geared towards reaching the MDGs.
Die europäische Entwicklungszusammenarbeit richtet sich auf die Erreichung der MDG aus.
Achieving the MDGs is a not a best-case scenario.
Die Erreichung der MDG ist kein Best-Case-Szenario.
Attaining the MDGs is therefore a shared objective and a common goal.
We acknowledge that the accomplishment of the MDGs is furthered by additional resources.
The MDGs did not involve the private sector.
Longer-term predictability of aid flows is a prerequisite to achieving the MDGs.
Boosting economic growth will thus be a key factor in achieving the MDGs.
Ein größeres Wirtschaftswachstum ist folglich für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele ein zentraler Faktor.
The MDGs cannot, however, be achieved by financial resources alone.
Um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, reichen finanzielle Mittel allein jedoch nicht aus.
Rapid climate change is the greatest threat of all to achieving the MDGs.
Das größte Hindernis beim Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele sind die schnellen Klimaveränderungen.
I want us to see these MDGs achieved.
Ich wünsche mir, dass wir diese Millenniums-Entwicklungsziele erreichen.
The MDGs are extremely useful for focussing attention on poverty-related targets.
Die Millenniums-Entwicklungsziele sind äußerst hilfreich, um die Aufmerksamkeit auf armutsbezogene Zielvorgaben zu lenken.
Insecurity and violent conflict are amongst the biggest obstacles to achieving the MDGs.
Unsicherheit und gewaltsame Konflikte gehören zu den größten Hindernissen für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
Support to middle-income countries remains equally important to attain the MDGs.
Ebenso wichtig für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele bleibt die Unterstützung der Länder mit mittlerem Einkommen.