Examples with "Nur... Die" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nur... Die Autoren haben sich gestern über dein Gewicht lustig gemacht.
It's just... the writers were backstage last night making jokes about your weight.
Nur... Die andere Location ist geplatzt.
Nur... Die Sache ist die.
Nur... Die einzige Reaktion auf alle diese Dinge ist, den Frieden anzuziehen.
But as things are... Well, the only way to react against all that is just to attract that Peace.
Nur... Die Daedalus wird bald hier sein.
Das Problem ist nur... die Sache mit der Höhenangst.
Nur... die Option haben Sie immer.
But the option's always open to you.
Nur... die Ausführung ist wirklich Müll.
Nur... die Einzelheiten dessen, was ihr passiert ist.
Just... the detail of what happened to her.
Sonst bist du wirklich nur... die Tochter einer Fischverkäuferin.
Or else you'll really just become a daughter of a fish shop owner.
Ich weiß nur... die Banditen... verprügeln mich, um Schafe zu stehlen.
I only know that the bandits beat me up when they steal sheep.
Ich hab nur... die Dinger sauber gemacht...
I was just cleaning out these...
Schon gut, es ist nur... die Jugend.