The ORF reported this with reference to the musician's family.
Das meldete der ORF unter Berufung auf die Familie des Musikers.
Working with the ORF crew was a cool experience for me.
Meine Arbeit beim ORF war eine sehr coole Erfahrung für mich.
Here too, initially the cooperation with ORF was the central focus.
Auch hier stand zunächst die Zusammenarbeit mit dem ORF im Mittelpunkt.
The ORF isn't happy with my comments on their programming.
Der ORF ist nicht glücklich mit meinen Stellungnahmen zu seinem Programm.
The ORF does not read data and stores or may not exploited them.
Der ORF liest keine Daten aus und speichert oder verwertet diese auch nicht.
Political influence on the ORF must be ended and prevented.
Die politische Beeinflussung des ORF muss beendet und abgewendet werden.
One of the main benefits of the ORF is its extensive metadata features.
Zu den Hauptvorteilen von ORF gehören seine umfangreichen Funktionen für Metadaten.
Nobody can ask of the ORF to show my speech again uncut.
Niemand kann aber vom ORF verlangen, diese meine Rede ungekürzt wieder zugeben.
The ORF tried to continue the radio itself, with a new concept.
Der ORF versuchte das eigenständige Programm mit einem neuartigen Konzept weiterzuführen.
According to ORF the show is a mixture of infotainment and fiction.
Laut ORF ist die Sendung eine Mischung aus Ratgeber-Infotainment- und Fiction-Format.
ORF reports on the start of a new season...
ORF Bericht über den Start in die neue Saison...
There are some resentments between me and the ORF.
Zwischen mir und dem ORF gibt es einige Ressentiments.
Thus ORF is the largest employer in the domestic creative and film industry.
So ist der ORF der größte Auftraggeber der heimischen Kreativ- und Filmindustrie.