Offene Plattformen strukturieren die Arbeitsorganisation.
Open platforms are under development enabling travellers to access information in a seamless way.
Es werden offene Plattformen entwickelt, die den Reisenden den nahtlosen Zugang zu Informationen ermöglichen.
Open platforms are desirable because they enhance consumer access and can offer greater user choice.
Offene Plattformen sind wünschenswert, weil die den Zugang des Kunden erleichtern und ihm eine größere Auswahl ermöglichen.
Open platforms and free software give us control over what happens on our computing devices, as well as the ability to check what exactly software does with our private information.
Offene Plattformen und Freie Software geben uns die Kontrolle darüber, was auf unseren Computern geschieht, und auch die Möglichkeit zu prüfen, was genau Software mit unseren privaten Daten macht.
Open platforms and API interfaces support third-party application software
Offene Plattformen und API-Schnittstellen unterstützen Software von Drittanbietern.
Open platforms are a key enabler for developing IoT applications.
Offene Plattformen als wichtige Voraussetzung zur Entwicklung von IoT Applikationen.
Open platforms are one way to keep value creation in Europe and then to strengthen it.
Offene Plattformen sind ein Weg, Wertschöpfung in Europa zu halten und zu stärken.
Open platforms and access to industrial data spaces for artificial intelligence will be made available across the EU in Digital Innovation Hubs, providing testing facilities and knowledge to small businesses and local innovators.
Offene Plattformen und industrielle Datenräume für künstliche Intelligenz sollen in der gesamten EU über digitale Innovationszentren zugänglich gemacht werden, um kleinen Unternehmen und lokalen Innovatoren Versuchsanlagen und Fachwissen zur Verfügung zu stellen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.