All organisations participating in the proposal must have a PIC number.
Chemical subject or partially subject to the international PIC procedure.
Chemikalie, die dem internationalen PIC-Verfahren teilweise oder vollständig unterliegt.
The section about PIC libraries probably needs a technical discussion first.
Der Abschnitt über PIC-Bibliotheken benötige wahrscheinlich zuerst eine technische Diskussion.
These settings are global and affect any open PIC session.
Diese Einstellungen sind global und wirken sich auf alle laufenden PIC-Sitzungen aus.
Even before the revamp, the PIC was available in nine languages.
Bereits vor den Neuerungen stand das PIC in neun Sprachen bereit.
PIC generates an event whenever the state of these items changes.
PIC generiert ein Ereignis, sooft sich der Zustand dieser Elemente ändert.
PIC's breeding program is based on a process of natural selection.
PIC's Zuchtprogramm basiert auf einem Prozess der natürlichen Selektion.
Paging is one of the alert actions you can configure in the PIC.
Paging gehört zu den Warnaktionen, die Sie in PIC konfigurieren können.
This port is directly connected to the PIC, but currently unused.
Diese Schnittstelle ist direkt an den PIC angeschlossen, derzeit aber ungenutzt.
The debugger executive works with the actual oscillator of the PIC in test.
Die Debugger-Software arbeitet mit dem Oszillator des zu testenden PIC.
PIC lets you configure the paging features available on a server.
Sie können mit PIC die auf einem Server verfügbaren Paging-Funktionen konfigurieren.
Chlordimeform is included in the PIC procedure as a pesticide.
These settings are global and affect all open PIC sessions.
Diese Einstellungen gelten global für alle aktiven PIC-Sitzungen.