The PROGRESS Programme has financed the transversal implementation of the roadmap in other policies, as well as communication actions.
Aus dem Programm PROGRESS wurden die transversale Umsetzung des Fahrplans in anderen Politikbereichen sowie Maßnahmen zur Verbesserung der Kommunikation finanziert.
Earmark, within the PROGRESS Programme, support for the financing of pilot activities, exchange of good practices, disseminating results on new developments and the emergence of innovative schemes.
im Programm PROGRESS Mittel zuweisen für die Finanzierung von Pilotvorhaben, den Austausch bewährter Verfahren, die Verbreitung der Ergebnisse von Neuentwicklungen und die Entwicklung innovativer Programme.
PROGRESS programme: Study on transfers of undertakings in insolvency situations
PROGRESS programme: Support for the design of reform strategies for more cost-effective social protection systems
PROGRESS Programm: Unterstützung für die Entwicklung von Reformstrategien für kosteneffizientere Sozialschutzsysteme
The project is a two-year initiative financed by the European Commission within the PROGRESS Programme.
Bei dem Projekt handelt es sich um eine zweijährige Initiative, die von der Europäischen Kommission im Rahmen des Programms PROGRESS finanziert wird.
In view of the importance of the Progress programme, with its five aspects
Earmark, within the PROGRESS Programme, support for the financing of pilot activities, exchange of good practices, disseminating results on new developments and the emergence of innovative schemes. |
Zuweisung von Mitteln im Programm PROGRESS für die Finanzierung von Pilotvorhaben, den Austausch bewährter Verfahren, die Verbreitung der Ergebnisse von Neuentwicklungen und die Entwicklung innovativer Programme.
is pleased to note the provision on coherence and complementarity in the proposal for a Decision on the PROGRESS Programme.
nimmt erfreut die in dem Vorschlag für einen Beschluss über das Programm PROGRESS enthaltene Bestimmung zu Kohärenz und Komplementarität zur Kenntnis.
Particular mention should be made of the various forms of consultation, such as transnational exchange programmes, meetings of those affected by poverty, the PROGRESS Programme (Community Action Programme for Employment and Social Solidarity), and the peer review.
Hervorzuheben sind die verschiedenen Konsultationsstränge, wie transnationale Austauschprogramme, die Treffen von von Armut betroffenen Menschen, das Programm PROGRESS (Aktionsprogramm für Beschäftigung und soziale Solidarität) und das peer review.
The Progress programme is more than an important instrument of social policy.
Das Programm PROGRESS ist mehr als ein wichtiges Instrument der Sozialpolitik.
I hope that the PROGRESS programme will contribute to improving the situation.
Ich hoffe, dass das Programm PROGRESS zur Verbesserung der Situation beitragen wird.
Since its inception, the Progress Programme has contributed to delivering effective policy responses.
Seit seiner Einführung hat das Programm Progress dazu beigetragen, wirksame politische Antworten zu geben.
It is also not acceptable for us to tinker with the Progress programme to such an extent that could really jeopardise it.
Es ist für uns ebenso inakzeptabel, das Programm PROGRESS in einer Weise zu ändern, die es ernsthaft gefährden könnte.