Both the police and the judiciary were also overwhelmingly Protestant.
Sowohl die Polizei als auch die Justiz waren überwiegend protestantisch.
But it was impossible for the French bourgeoisie to become Protestant.
Aber es war der französischen Bourgeoisie nicht möglich, protestantisch zu werden.
They are both Protestant Christians, formed by Swabian piety.
Sie sind beide evangelisch, geprägt durch den schwäbischen Pietismus.
Ströbeck has been one of the first Protestant parishes in the rural area.
Ströbeck war eine der ersten evangelischen Gemeinden auf dem Lande.
That, if I may say so, is an exquisitely Protestant remark.
He had no objections to my attending the Protestant services.
Eight Protestant civilians are killed, the rest are seriously injured.
And many Protestant churches have quite different ideas on these issues.
Und viele protestantische Kirchen denken in diesen Fragen noch einmal ganz anders.
The parents had their daughter baptized in the local Protestant church.
Die Eltern ließen ihre Tochter in der evangelischen Kirche taufen.
Tombs from this era have been found next to the Protestant church.
Gräber aus dieser Epoche finden Sie bei der evangelischen Kirche.
Therefore, this is also the weak point in the Protestant explanation.
The whole complex is replenished with tombstones from the original Protestant cemetery.
Auf dem Gelände befinden sich Grabsteine vom ursprünglichen evangelischen Friedhof.
How desperately a Protestant pope was needed in such a situation.
Wie dringend eine protestantische Papst war notwendig in einer solchen Situation.