Provided to use with other Linux distributions or other operating systems.
Für die Nutzung mit anderen Linux Distributionen oder Betriebssystemen bereitgestellt.
Provided spare parts were expertly exchanged, installed and subjected to functional testing.
Bereitgestellte Ersatzteile wurden fachgerecht ausgetauscht, eingebaut und deren Funktionsweisen überprüft.
Provided on the front with Roman numerals and bronze hands.
Auf der Vorderseite mit römischen Ziffern und bronzenen Zeigern versehen.
Payment isn't an issue, Provided your curative is effective.
Die Bezahlung ist kein Problem, sofern Ihre Behandlung effektiv ist.
Provided that nothing else agrees, we determine way of the dispatch.
Sofern nichts anderes vereinbart, bestimmen wir Art und Weise des Versands.
Provided you don't make too many stops at the wineries.
Vorausgesetzt man legt nicht zu viele Pausen bei den Winzern ein.
Provided the time steps are small, this approximation is accurate.
Vorausgesetzt, die Zeitschritte sind klein, ist diese Näherung genau.
Provided listed below is the way exactly how it works.
Da unten aufgeführt ist die Methode, wie es funktioniert.
Provided that the exit from the home country is approved by the government.
Sofern die Ausreise aus dem Heimatland von der Regierung genehmigt ist.
Provided the existing place admits it, longer side beams have some advantages.
Sofern es der vorhandene Platz zuläßt, sind längere Seitbalken von Vorteil.
Provided they have an attractive, useful, decorative and interactive design.
Vorausgesetzt man gestaltet sie attraktiv, nützlich, dekorativ und interaktiv.
Provided that you have a good concept for getting started.
Vorausgesetzt, Sie haben ein gutes Konzept für den Einstieg.
Provided always that a copy has not been sent to the ministry.
Vorausgesetzt, dass keine Kopie an das Ministerium geschickt wurde.