The Reintegration programme for returnees and displaced people in Liberia (EUR 25 million) under implementation since 2001, has a strong health component.
Das seit 2001 laufende Wiedereingliederungsprogramm für Rückkehrer und Vertriebene in Liberia (25 Mio. EUR) umfasst eine bedeutende Gesundheitskomponente.
The remaining funds should be used for a demobilisation and reintegration programme as well as for institution-building and the restoration of democratic structures.
Die verbleibenden Mittel sollten für ein Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramm sowie für den Aufbau von Institutionen und die Wiederherstellung demokratischer Strukturen genutzt werden.
Find out if a reintegration programme is available for you.
If you partake in a reintegration programme, consult your respective contact person on site.
Stabilising and building up state structures in South Sudan, as well as supporting the South Sudanese Disarmament, Demobilization and Reintegration programme (DDR), assisting with administrative reforms, and strengthening infrastructure.
Stabilisierung und Staatsaufbau im Südsudan sowie die Unterstützung des Südsudanesischen Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Reintegrationsprogramms (DDR), die Begleitung der Verwaltungsreformen und die Stärkung der Infrastruktur,
At the end of the reintegration programme, participants receive a written report that is suitable for non-medical stakeholders.
Zum Abschluss des Reintegrationsprogramms erhalten die Teilnehmer einen schriftlichen Bericht, der für Interessengruppen ohne medizinischen Hintergrund geeignet ist.
It underlines the urgency of progress in the identification process, the establishment of the electoral registers and the commencement of the Disarmament, Demobilization and Reintegration programme.
Er unterstreicht, dass dringend Fortschritte bei dem Prozess der Identifikation, der Aufstellung der Wählerverzeichnisse und beim Beginn des Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramms erzielt werden müssen.
99 therapists in the reintegration programme have undergone further training.
27 students from the fields of social work and psychology completed a four-month internship in the reintegration programme.
The reintegration programme aims to help young people and children and young adults with disabilities and traumas to reintegrate socially and professionally.
Das Wiedereingliederungsprogramm verfolgt das Ziel Jugendliche sowie Kinder und junge Erwachsene mit Behinderungen und Traumata bei der sozialen und beruflichen Wiedereingliederung zu unterstützen.
Germany supports the national demobilisation and reintegration programme of Burundi.
Deutschland unterstützt das nationale Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramm in Burundi.
"The Security Council calls upon the international community to consider how it can support through financial and technical assistance any disarmament, demobilization and reintegration programme that may be established as part of cessation of hostilities and commitment to political reform in Liberia.
Der Sicherheitsrat fordert die internationale Gemeinschaft auf, zu erwägen, wie sie durch finanzielle und technische Hilfe ein Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramm unterstützen kann, das im Rahmen der Einstellung der Feindseligkeiten und des Eintretens für eine politische Reform in Liberia geschaffen werden könnte.
It calls upon the Transitional Government to complete without delay the establishment of the required structures and the adoption of the required legal framework for the implementation of a national disarmament, demobilization and reintegration programme.
Er fordert die Übergangsregierung auf, die Schaffung der erforderlichen Strukturen und die Annahme des erforderlichen Rechtsrahmens für die Durchführung eines nationalen Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramms unverzüglich zum Abschluss zu bringen.