Examples with "Request Message or" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
At the Periodic query the terminal takes over after sending the first VINFO request (through the Extended TINFO Request Message or the Relative regional TINFO Request Message) the initiative for the request of new messages/ updates.
Bei der Periodischen Abfrage übernimmt das Endgerät nach Absenden der ersten VINFO-Anfrage (über die Extended TINFO Request Message oder die Relative Regional TINFO Request Message) die Initiative für die Anforderung neuer Meldungen/Aktualisierungen.
If you choose Custom Actions, send a rights request message or modify the message for a rights request under individual assets.
Wenn Sie „Benutzerdefinierte Aktionen" wählen, senden Sie eine Nachricht zur Rechteanforderung oder ändern Sie die Nachricht für eine Rechteanforderung unter einzelnen Assets.
Andere resultaten
We are pleased to receive a fax with your message or request.
To be able to process your question, message or request and answer it if necessary.
Um Ihre Frage, Mitteilung oder Anfrage bearbeiten zu können und gegebenenfalls darauf zu antworten.
To send us a message or request further information you can use the following contact details.
Sie können uns über die nachstehenden Kontaktdaten eine Nachricht zukommen lassen oder weiteres Informationsmaterial anfordern.
We receive the completed information by email for a correct follow-up of your message or request.
Wir erhalten die vollständigen Informationen per E-Mail für eine korrekte Weiterverfolgung Ihrer Nachricht oder Anfrage.
Furthermore, the caller has the option to leave a message or request a call back.
Nach einer individullen Ansage, hat der Anrufer die Möglichkeit eine Nachricht zu hinterlassen oder einen Rückruf anzufordern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.