Und "Lügenpresse"-Rufer dürften sich bestätigt fühlen.
And "lying press"-caller is likely to feel confirmed.
Der einsame Rufer findet eine neue Herde, aber die möchte sich nicht nur an seiner Predigt nähren.
The lonely caller finds a new flock, but they require more nourishment than his sermons.
Seine Warnungen zum Klimawandel waren jahrelang ein Rufer in der Wüste.
His warnings about climate change were a voice in the wilderness for years.
Seine Aufrufe zum Frieden waren ein Rufer in der Wüste während des anhaltenden Konflikts.
His calls for peace were a voice in the wilderness during the ongoing conflict.
Im Wald winkte der geheimnisvolle Rufer alle zu den alten Ruinen herbei.
In the forest, the mysterious summoner beckoned everyone to the ancient ruins.
In Zeiten der Not wandte sich das Dorf an den Rufer für Führung und Schutz.
In times of need, the village looked to the summoner for guidance and protection.
Obwohl sie ein Rufer in der Wüste war, setzte sie sich weiter für Tierrechte ein.
Despite being a voice in the wilderness, she continued advocating for animal rights.
Durch die mystische Beschwörung rief der Rufer einen mächtigen Verbündeten herbei.
Through the mystical incantation, the summoner summoned a powerful ally.
Tamimi ist kein einsamer Rufer in der Wüste.
Tamimi's is not a lone voice in the desert.
Mit einem Stab in der Hand sang der Rufer alte Worte, um den Regen herbeizurufen.
With a staff in hand, the summoner chanted ancient words to summon the rain.
Sonst bin ich nur ein Rufer in der Wüste.
Past that, I'm just one voice in the wilderness.
Der Rufer kam an und rief alle auf, sich unter dem sternenbeleuchteten Himmel zu versammeln.
The summoner arrived, calling all to gather under the starlit sky.
Doch ich blieb ein Rufer in der Wüste.
Mine was a voice in the wilderness.