Examples with "So... there was" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Also... war da wahrscheinlich ein Auto, das auf sie gewartet hat.
The impressions were so... there was the feeling of making a long voyage - it was a LONG voyage, as if I were crossing the sea (but not physically), a long voyage.
Und die Eindrücke waren so... Der Eindruck, eine lange Reise zu machen - eine LANGE Reise, als überquerte ich das Meer (aber es war nicht physisch), eine lange Reise.
Andere resultaten
So... I thought maybe there was a predator.
Da kam mir der Gedanke, dass es hier vielleicht ein Raubtier gibt.
So... non! There was one person, and one person only, who corresponded to her necessity.
Es gab nur eine einzige Person, zu der diese Notwendigkeit passte.
So there was... there was the space race as well as just the scientific adventure hook.
Es gab also diesen Wettlauf ins All, genauso wie den Wissenschafts-Abenteuer-Aufhänger.
So there was... there was nothing about RT or its content that meant that it stayed in or stayed out, Salgado stammered, in the only time he appeared to lose his composure during the hearing.
Es gab nichts... es gab nichts an RT oder seinen Inhalten zu bemängeln, das Anlass gegeben hätte, RT aus dem Programm zu nehmen.
After decades of many words, so many struggles and so many challenges... There was an Angelus in which Pope Luciani said: "Less battles and more prayers".
Nach so vielen Worten, so vielen Kämpfen, so vielen Konflikten... Es gab da ein Angelusgebet, in dem Papst Luciani sagte: „Weniger Schlachten und mehr Gebete".
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.