Source packages are distributed on most of the same mirrors where you can obtain the binary packages.
Quellpakete werden meistens auf denselben Spiegel-Servern angeboten, auf denen auch die Binärpakete zu finden sind.
Source packages in most cases consist of two parts: the actual source code and metadata.
Quellpakete bestehen in den meisten Fällen aus zwei Teilen: dem eigentlichen Quellcode und den Metadaten.
Packages for all architectures are built from the same source packages.
Die Pakete für alle Architekturen entstammen den selben Quellpaketen.
But in source packages, translations are managed in separate files to help translators.
In Quellpaketen werden dagegen U.bersetzungen in verschiedenen Dateien verwaltet, um U.bersetzern zu helfen.
On the one hand, ready-to-use open source packages are convenient to handle but unspecific and rapidly monotonous without any correlating modifications.
Einerseits sind einsatzfähige Open Source-Pakete zwar einfach zu bedienen, dafür aber unspezifisch und ohne entsprechende Modifikationen schnell eintönig.
Doing this treats them as plain, stand-alone packages and not as special source packages associated with another, pre-existing binary package.
Dadurch werden diese als einfache, alleinstehende Pakete behandelt und nicht als spezielle Source-Pakete, die mit einem anderen, bereits bestehenden Binärpaket in Zusammenhang stehen.
Source packages cannot be installed
Quellpakete können nicht installiert werden
Source packages are not included as this ""would make the final tarball much larger than necessary.
Quellpakete sind nicht enthalten, weil dies das entstehende Tarball-Archiv viel größer werden ließe als nötig.
Source packages can be copied from the installation medium to the hard disk and unpacked with YaST.
Quellpakete können vom Installationsmedium auf die Festplatte kopiert und mit YaST entpackt werden.
Source packages are not normally installed this way. Check the extension of the file you are trying to install.
Quellpakete werden normalerweise nicht auf diesem Weg installiert. Bitte überprüfen Sie die Endung der Datei, die Sie versuchen zu installieren.
Source packages, which consist of a.dsc file describing the source package (including the names of the following files), a.orig.tar.gz file that contains the original unmodified source in gzip-compressed tar format and usually a.diff.gz file that contains the Debian-specific changes to the original source.
Quellpakete, welche aus einer.dsc-Datei bestehen, die das Quellpaket beschreibt (inklusive der Namen der folgenden Dateien), einer.orig.tar.gz-Datei, welche den Original-Quellcode ohne Veränderungen in einem gzip-komprimierten tar-Format enthält, sowie üblicherweise einer.diff.gz-Datei mit Debian-spezifischen Änderungen des Codes.
Source packages which have binary packages with Architecture: any are rebuilt by the autobuilder.
Quellpakete, die binäre Pakete mit Architecture: any erstellen, werden vom automatischen Bausystem (Autobuilder) neu gebaut.
This will do everything to make full binary and source packages for you.
Hiermit wird alles für Sie erledigt, um vollständige Binärpakete und Quellpakete zu erstellen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.