Examples with "Source timecode is found in" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Source timecode is found in several areas of the interface including the Project panel, Project Settings dialog box, Composition Settings dialog box and Preferences dialog box.
Der Quell-Timecode wird in verschiedenen Bereichen der Oberfläche angezeigt, unter anderem im Projektfenster, im Dialogfeld „Projekteinstellungen", im Dialogfeld „Kompositionseinstellungen" und im Dialogfeld „Voreinstellungen".
Andere resultaten
I was fired when they found out I revealed an anonymous source.
Ich wurde gefeuert, weil ich eine anonyme Quelle genutzt habe.
Brimstone can be found in various minerals, making it relatively easy to source.
Schwefel findet sich in verschiedenen Mineralien, was ihn relativ leicht zugänglich macht.
Vitamin C found in animal sources has a remarkably high heat stability.
Vitamin C in tierischen Quellen erweist sich als überraschend hitzebeständig.
It must seek its sources where they have found theirs.
Sie muss ihre Quellen dort suchen, wo sie die letzteren gefunden haben.
Here are some sources we have found to be helpful.
Hier sind einige hilfreiche Quellen, die wir gefunden haben.
They found his preaching to be a source of comfort and guidance.
Sie empfanden seine Predigten als Quelle des Trostes und der Führung.
And then he found that his historical sources were suddenly drying up.
Und nun musste er feststellen, daß seine geschichtlichen Quellen plötzlich versiegten.
Cottonwood trees are often found in groups near water sources.
Jellyfish is an almost abundant source found in the oceans.
Quallen sind eine fast reichlich vorhandene Quelle in den Ozeanen.
Thus she found in the Master the only source and got initiated.
So fand sie im Meister die einzigen Quelle und wurde eingeweiht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.