The weekly ERMITAGE Sports Programme will provide you with information about current lessons and starting times.
Das wöchentliche ERMITAGE Sportprogramm gibt Auskunft über die aktuellen Lektionen und die Anfangszeiten.
Does the Council expect funding to be made available to the EU Sports Programme after 2013?
Geht der Rat davon aus, dass nach 2013 Finanzmittel für das Sportprogramm der EU bereitgestellt werden?
We offer a very broad, varied sports programme.
The sports programme was the same as in the previous year.
During the semester break we offer a reduced University Sports Programme.
Possible to participate in the sports programme of the Berlin universities.
Does the Commission expect there to be a funded EU Sports Programme after 2013?
Geht die Kommmission davon aus, dass es nach 2013 ein von der EU finanziertes Sportprogramm geben wird?
Following the meeting of the Education, Youth, Culture and Sport Council last week, how will the EU Sports Programme evolve over the next 2 years in the absence of a budget?
Wie wird nach der Tagung des Rates „Bildung, Jugend, Kultur und Sport", die in der vergangenen Woche stattgefunden hat, die weitere Entwicklung des Sportprogramms der EU für die nächsten zwei Jahre ohne ein Budget aussehen?
(ALDE) Subject: The future of the EU Sports Programme
Extensive additional sports programme offered directly by the hotel or locally.
Umfangreiches zusätzliches Sportprogramm wird direkt vom Hotel oder vor Ort angeboten.
The hotel's spa provides the necessary relaxation after the sports programme.
Das Spa des Hotels sorgt für die nötige Entspannung nach dem Sportprogramm.
In addition, we offer a varied sports programme with personal support.
Außerdem bieten wir Ihnen ein abwechslungsreiches Sportprogramm mit Betreuung an.
Dortmund students may participate in the university sports programme of other selected universities.
Für die eigenen Studierenden ist eine Teilnahme am Sportprogramm der Universität Augsburg möglich.