Examples with "StackPanel control to" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Members have the control to like whatever they find interesting.
Sie haben die Kontrolle zu mögen, was sie interessant finden.
Tailor your mouse control to be exactly as precise as you need.
Richte deine Maussteuerung so genau ein, wie du sie brauchst.
I turned on cruise control to enjoy a more relaxed driving experience.
Ich habe den Tempomat eingeschaltet, um eine entspanntere Fahrt zu genießen.
They agreed to hand over control to the new manager.
Sie stimmten zu, die Kontrolle an den neuen Manager abzugeben.
Ice yachts require careful control to navigate swiftly and safely.
Eissegelboote erfordern eine sorgfältige Steuerung, um schnell und sicher zu navigieren.
Groups of travelers were separated at passport control to expedite processing.
Reisegruppen wurden an der Passkontrolle getrennt, um die Abfertigung zu beschleunigen.
It thus took a lot less self-control to ignore them.
Um sie zu ignorieren, war demnach deutlich weniger Willenskraft vonnöten.
Unexpected turbulence caused air traffic control to ground three flights in a row.
Unerwartete Turbulenzen veranlassten die Flugsicherung, drei Flüge hintereinander zu sperren.
Frequent flyers know the way through passport control to reduce wait times.
Vielflieger kennen den Weg durch die Passkontrolle, um Wartezeiten zu reduzieren.
Many people rely on birth control to plan their families effectively.
Viele Menschen verlassen sich auf Verhütung, um ihre Familie effektiv zu planen.
Organizations must prioritize spin control to counteract negative developments effectively.
Organisationen müssen Imagekontrolle priorisieren, um negative Entwicklungen effektiv entgegenzuwirken.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.