Examples with "The... That" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The... That was before our engagement.
The... That you can't see the trees because the forest...
The... That woman that came up to me in the hotel lobby, she work for you?
Then they told me to look for you in the... that store.
Dann sagte man mir, du wärst in diesem... Geschäft.
The... that part about me being right.
Keep your goo-goo eyes on the... That's it.
Dreh deine Kulleraugen gefälligst nach... Schluss jetzt!
That's why I need the... That's why I want to go away.
Darum brauche ich das Darum will ich von hier fortgehen.
And when I start, it's all up with the... That's what happens to me.
und wenn ich erst mal anfange... dann lande ich hier!
Who pulled the... That's to release it, you Muppet!
Das war das Seil zum Loslassen, du Dödel.
The... the... that's mine! - Aaagh!
In the... That constitutes the natural birth.
Darin - das macht die natürliche Geburt aus.
That's the... That's the magic number.