We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
straffes Programm
We have a very tight programme right now, and it is sapping my energy.
Wir haben momentan ein sehr straffes Programm, das zehrt an den Kräften.
This is a tight programme, but one that really contributes to customer loyalty and satisfaction and keeps the retailer in the minds of customers.
Ein straffes Programm, das aber stark zur Kundenbindung und -zufriedenheit beiträgt und den Händler im Mindset der Kunden hält.
Because we had a very tight programme, we were given a slightly shorter version of the Facebook tour.
Da wir ein sehr straffes Programm hatten, einigten wir uns auf eine etwas kürzere Version der Facebook-Tour.
For the 16-year-old, this is a tight programme in which he can especially learn from the team's motorsport experience that reaches back many years.
Für den 16-Jährigen ein straffes Programm, bei dem er vor allem von der langjährigen Motorsporterfahrung des Teams lernen kann.
When wine experts like Lotte from the Grape Agents meet for trainings, there is a tight programme to be absolved.
Wenn Wein-Profis wie Lotte von den Grape Agents sich zur Fortbildung treffen wird ein straffes Programm absolviert.
The Doha Declaration foresees a very tight programme, as schedules should be presented no later than the Cancún Ministerial (September 2003).
Die Erklärung von Doha enthält ein sehr straffes Programm, wonach die Listen spätestens auf der Ministertagung von Cancun im September 2003 vorgelegt werden sollen.
Neuburg welcomes its guests with charming vitality, coupled with the magical Danube floodplains, a tight programme of cultural events, and numerous options to enjoy one's leisure time.
Neuburg umfängt seine Gäste mit charmanter Lebendigkeit - gepaart mit dem Zauber der Donauauen, einem dichten Kulturkalender und vielfältigen Freizeitmöglichkeiten.
The ambition and tight programme deadlines of this offering have allowed Atos Worldline to demonstrate its capacity to mobilize all its professional and technological skills.
Aufgrund des ehrgeizigen Ziels und der knappen Fristen dieses Projekts konnte Atos Worldline seine Fähigkeit zur Mobilisierung all seiner fachlichen und technologischen Kompetenzen beweisen.
The next step now urgently needed is to establish a similar tight programme for the progressive improvement of emissions from vans and from heavier goods vehicles.
Als nächstes muss nun dringend ein ebenso anspruchsvolles Programm für die schrittweise Senkung der Emissionen von Lieferwagen und Schwerlastfahrzeugen aufgestellt werden.
The added benefit of hydraulics on the LPS system enabled us to free up crane time and helped us in achieving our tight programme.
Die mobile Kletterhydraulik des LPS Systems sparte zudem Krankapazitäten und unterstützte uns dabei, den engen Zeitplan einzuhalten.
We worked with Monitise Create and their professional team to deliver 15,000 sq ft in an extremely tight programme of 12 weeks.
Gemeinsam mit dem Monitise Create-Team arbeiteten wir innerhalb eines engen Zeitrahmens von zwölf Wochen.
The tight programme of Patriarch Rai's visit will start with a meeting with the local Lebanese community at the church of San Marone, to which His Beatitude will donate a relic of the patron Saint and where there will be a Maronite liturgical service.
Auf dem Programm steht zunächst eine Begegnung mit der libanesischen Gemeinde in der Kirche des heiligen Maron, wo er einen maronitischen Gottesdienst feiern und eine Reliquie des Heiligen überreichen wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.