Examples with "UN Development Program Administrator" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This is why, when UN Secretary-General Kofi Annan and UN Development Program Administrator Mark Malloch Brown asked us to lead a new Commission on Private Sector and Development, we agreed.
The UN Development Program says the goal of investment and trade liberalization is to improve the quality of life.
Das UN-Entwicklungsprogramm behauptet, dass die ausländischen Investitionen und Handelsliberalisierung die Lebensqualität verbessern.
As a cooperations facilitator between NGOs and economic partners, Adele was able to gain valuable experiences at the UN Development Program in Lithuania, as well as through her work as a researcher assistant in the European Parliament.
Als Kooperationsvermittlerin zwischen NGOs und Wirtschaftspartnern konnte sie wertvolle Erfahrungen beim UN-Entwicklungsprogramm in Litauen sammeln und arbeitete als wissenschaftliche Assistentin im Europaparlament.
Doing so requires putting the right person in charge - someone like Paul Hoffman, the American industrialist who managed the Marshall Plan more than half a century ago and, subsequently, headed the UN Development Program.
Gelingen kann dies nur, wenn die richtige Person die Leitung übernimmt - jemand wie Paul Hoffman, der vor mehr als einem halben Jahrhundert den Marshallplan verwaltete und anschließend das UNO-Entwicklungsprogramm leitete.
UAH 620 million have been transferred to the authorized structure - the UN Development Program.
UAH 620 Millionen wurden der bevollmächtigen Struktur - dem Entwicklungsprogramm der UNO übergeben.
The UN Development Program supported the foundation of the association in order to give displaced families and former coca-farmers a chance to make a living from legal and environmentally friendly products, like cacao or coffee.
Das UN-Entwicklungsprogramm unterstützte die Gründung des Vereins, um vertriebene Familien und ehemalige Koka-Bauern die Gelegenheit zu geben, sich den Lebensunterhalt mit legalen und umweltfreundlichen Produkten zu verdienen, wie Kakao oder Kaffee.
Representatives of defense ministries of B-H, Macedonia, Montenegro, Serbia and the UN Development Program signed a joint statement on greater engagement of women in the security sector.
Vertreter der Verteidigungsministerien Bosnien und Herzegowinas, Mazedoniens, Montenegros, Seerbiens und des UN-Entwicklungsprogramms haben in Belgrad eine gemeinsame Erklärung unterzeichnet, welche größerem Engagement von Frauen im Sicherheitssektor gewidmet ist.
During the late 1950s, he traveled to Paraguay to design furniture on behalf of the UN development program; he did a similar project in Mauritius during the mid-1970s.
Ende der 50er Jahre reiste er nach Paraguay, um dort für das UN Entwicklungsprogramm Möbel zu entwerfen; Mitte der 70er Jahre arbeitete er für ein ähnliches Projekt in Mauritius.
According to a recent report by the UN Development Program, roughly half of those between 15 and 30 years old dream of emigrating to Europe, North America, or Australia.
Nach einem kürzlichen Bericht des UN-Entwicklungsprogramms träumen etwa die Hälfte aller Einwohner im Alter zwischen 15 und 30 Jahren davon, nach Europa, Nordamerika oder Australien auszuwandern.
To ensure maximum impact, CGIAR drew in the United Nations' Food and Agriculture Organization, the UN Development Program and the World Bank.
Die CGIAR baute ihren Einfluss aus, auf die FAO, auf das Entwicklungsprogramm der UN und auf die Weltbank.
Bimal Ghosh, a former director of the UN Development Program, famously calculated that the daily subsidy for every cow in the EU - currently amounting to €2.50 - exceeds the daily income of millions of poor people around the world.
Der ehemalige Direktor des UNO-Entwicklungsprogramms Bimal Ghosh hat eine berühmt gewordene Rechnung aufgestellt: Die täglichen Subventionen für jede Kuh in der EU - gegenwärtig € 2,50 - übersteigen das Tageseinkommen von Millionen von armen Menschen auf der ganzen Welt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.