Examples with "URL starts https" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you reference images on the web directly via URLs, make sure these URLs start with HTTPS not HTTP.
Beim Direktverweis auf Bilder im Web per URL vergewissern Sie sich, dass diese URLs mit HTTPS anstelle von HTTP beginnen.
For example, if the URL starts with http, FileMaker Pro opens the user's web browser and processes the URL.
Wenn ein URL z. B. mit http beginnt, öffnet FileMaker Pro den Webbrowser des Benutzers und verarbeitet den URL.
You can recognize the SSL encryption by the fact that the URL starts with "https" instead of "http".
Die SSL-Verschlüsselung erkennen Sie daran, dass die URL mit „https", anstelle von „http" beginnt.
Is one of the linked URLs starts with http(s) and has another domain part then the provided URL, this link will be counted as external link.
Beginnt dabei eine der URLs der Verlinkungen mit http(s) und weist auf eine andere Domain als die, unter der die Seite selber liegt, wird dies als externer Link gezählt.
For Default URL, make sure the default URL starts with HTTPS, not HTTP, if you have Help Center.
Version 5.4.1.1 updated change in rule for Euromillions&fixed notification where URL is not shown if URL starts with HTTPS.
Version 5.4.1.1 aktualisierte Änderung der Regel für Euromillions&feste Benachrichtigung wo URL wird nicht angezeigt, wenn URL mit HTTPS beginnt.
Please ensure that the URL starts with 'http: 'or 'https:'.
Bitte überprüfen Sie, ob der URL mit 'http: 'bzw. 'https: 'beginnt.
You can see whether a supplier encodes payment information, if there is a padlock in the status bar of your browser, or if the URL starts with «https:».
Ob ein Anbieter Zahlungsinformationen verschlüsselt, erkennen Sie am Vorhängeschloss am unteren Browserrand oder an der Bezeichnung «https:».
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.