Examples with "User-ID using" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Separately certifying each checked User-ID using Certification level 3 and sending each signed userID to the contained mail-address, encrypted using the just signed key.
Jeweils einzelnes Signieren der überprüften UserIDs unter Angabe der Prüfungsstufe und Senden der signierten UserId an die enthaltene Mailadresse, verschlüsselt mit dem Schlüssel selbst.
Certifying each checked User-ID using Certification level 2 and sending the signed key to one of the contained mail-addresses or uploading the key to a key server (depending on arrangement with the key holder).
Signieren der UserIDs unter Angabe der Prüfungsstufe und je nach Vereinbarung senden des signierten Schlüssels an eine der angegebenen Mailadressen oder exportieren des Schlüssels auf einen Keyserver.
Personal data is stored in databases that are protected from unauthorized access using user ID and password.
Personenbezogene Daten werden in Datenbanken gespeichert, die durch Benutzerkennung und Passwort vor unberechtigtem Zugriff geschützt sind.
International applicants may get access to their accounts after they apply for a User ID and a password using the link.
Internationale Antragsteller erhalten möglicherweise Zugang zu ihren Konten, nachdem sie über den Link eine Benutzer-ID und ein Kennwort beantragt haben.
Output only the effective user Id, using the format"%un".
Gibt nur die effektiven Nutzer-ID aus, wobei es das Format"%un" nutzt.
It is known that the 'keyinit' set-user-id program is exploitable using this method.
Es ist bekannt, dass das 'keyinit' SUID-Programm auf diese Weise ausgenutzt werden kann.
The current publisher user ID can be found using the CURRENT PUBLISHER special value.
Die Benutzer-ID des aktuellen Publikationseigentümers kann mit der Spezialkonstante CURRENT PUBLISHER ermittelt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.