Examples with "We can... but" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We're doing everything we can to share... but we're reaching a breaking point; our resilience and resources are stretched thin.
Wir tun alles was wir können, um zu teilen... aber wir erreichen eine Zerreißgrenze; unsere Belastbarkeit und unsere Ressourcen sind ausgedünnt.
At least we can hope... but sadly we in the North aren't still out of the danger zone and the storm flood is about to come.
Hoffen kann man ja mal... aber leider sind wir im Norden ja aus der Gefahr noch lange nicht raus und die Sturmflut wird kommen...
We can overhand shuffle, and we can riffle shuffle... But, you know, there is no escape from the angry...
Wir können so mischen und wir können so mischen, aber du weißt, es gibt kein Entrinnen...
Yes, unfortunately for the time dancer we can not do anything... but a little bit there rosica!!!
Ja, leider für die Zeit Tänzer können wir nichts tun... aber ein bisschen Rosica!!!
We can be busy... but I want to use the influence that I have and also do the right - and good - job for the brands and the sponsors and the people that are with us.
Wir haben viel zu tun... aber ich möchte meinen Einfluss nutzen und das Richtige - und Bestmögliche - tun... für die Marke, die Sponsoren und die Leute um uns herum.
We can overhand shuffle, and we can riffle shuffle... But, you know,
We like to give our girls a chance for experience outside whenever we can, but...
Wir lassen unsere Mädchen gerne draußen Erfahrungen sammeln, wenn möglich, aber...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.