Examples with "Windows-systems" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If the user on the computer is installedMiner, the Ethash folder of Windows-systems is created automatically, and it is vital for the main application.
Wenn der Benutzer auf dem Computer installiert istMiner, der Ethash-Ordner von Windows-Systemen wird automatisch erstellt und ist für die Hauptanwendung unerlässlich.
My knowledge ranges from linux and novell up to windows-systems (no macs... sorry...).
Mein Kenntnisstand reicht von Linux über Novell bis hin zu Windowssystemen (keine Macs... sorry...).
Since Vista, each Windows Setup installs two Windows-systems: The normal operating system and a Mini-Windows as the emergency system.
PRTG fills these gaps by letting you read all the performance counters of your Windows-systems, and by displaying the corresponding data on a neatly-arranged dashboard.
PRTG schließt diese Lücke und bietet die Möglichkeit, sämtliche Performance Counter Ihrer Windows-Systeme auszulesen und die Daten übersichtlich anzuzeigen.
Announcing TERAVoice TERASENS GmbH today announced a new line of products called TERAVoice offering voice-mail capabilites for Windows-systems.
Read this book and ask yourself if and how secure your Windows-Systems really are:-) Trust me, it is worth reading.
Auch all jenen, die noch immer an Whitelisting zweifeln. Lesen Sie dieses Buch und fragen Sie sich, ob und wie sicher Ihre Windows-Installation wirklich ist.
4 years, 9 months ago Docusnap Support DocusnapScript.exe (Script-based inventory of Windows-Systems)
So, if the rogue is active in your Windows system, ...
Also, wenn das Rogue in Ihr Windows-System aktiv ist, ...
This tool will also guard your Windows system against other threats.
Dieses Tool wird auch Ihr Windows-System vor anderen Bedrohungen schützen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.