These enemies you describe are exactly what my Zero-Zero cyborgs will be on the lookout for.
Meine Null-Null Cyborgs werden genau danach Ausschau halten.
It's highly likely that the Zero-Zero cyborgs have turned to murder in order to regain their past glory.
Es ist gut möglich, dass sie, die Null-Null Cyborgs, zu Mördern geworden sind, um ihren Ruhm zu erneuern.
It's highly likely Zero-Zero cyborgs...
Es ist gut möglich, dass sie, die Null-Null Cyborgs,
As well as your Zero-Zero cyborgs!
Und unsere Null-Null Cyborgs!
From here on in, you are forbidden to contact Dr. Gilmore and his Zero-Zero cyborgs under any circumstances.
Von diesem Moment an ist jede Kontaktaufnahmen zu Dr. Gilmore und seinen Null-Null Cyborgs untersagt.
Power usage? Reads as zero-zero.
Stromverbrauch? - Lautet Null-Null.
Bring Dr. Gilmore and the Zero-Zero cyborgs into our custody.
Bringen Sie Dr. Gilmore und die Null-Null Cyborgs hierher.
It's a good deal for both sides. Zero-zero. A tie.
Ein guter Deal für uns beide. 0:0, ein Remis.
Zero-zero, late in the third. Koob's been lights-out in goal.
Null zu null gegen Ende des Spiels. Koob lässt nichts rein.
It's halftime here at the Allianz Stadium. Zero-zero for Juventus and Benevento.
Hier im Allianz-Stadion ist Halbzeit. 0:0 für Juventus und Benevento.
The new generation Zero-Zero is equipped as standard with a seal set.
Die Neue Generation Zero-Zero wird standardmäßig mit einem Seal-Set ausgerüstet.