Vertaling van "a bit boring" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Just putting the furniture on the board is a bit boring, too.
Es reicht irgendwie nicht aus, die Möbel nur auf das Spielbrett zu legen.
It's just that waiting here is a bit boring.
Yes. I know, it's a bit boring.
To tell you the truth, it's been a bit boring.
Julie? Ehrlich gesagt, ist es etwas langweilig.
It's a bit boring, but we're hoping we can negotiate with them.
Schade, aber wir hoffen noch mit ihnen verhandeln zu können.
Somehow I look a bit boring beside Bill on this photo.
Irgendwie sehe ich auf dem Foto neben Bill schon fast langweilig aus.
But only the sea and the lighthouse were a bit boring.
Aber nur so mit Leuchtturm und Meer war es langweilig.
That was easy and straight forward, but a bit boring.
Das war einfach und direkt, aber ein bisschen langweilig.
But generally I find this corporate identity stuff is getting a bit boring.
Ansonsten finde ich diese Corporate Identity Regelung langsam ein wenig langweilig.
I find tomatoes with lettuce leaves and some dressings a bit boring.
Tomaten mit Salatblättern und ein paar Dressings finde ich etwas langweilig.
Unfortunately, suits are often a bit boring and not very individual.
Doch oft sind Anzüge leider auch etwas langweilig und wenig individuell.
In the off season a bit boring, almost all lifts are closed.
In der Nebensaison etwas langweilig, fast alle Lifte sind geschlossen.
But let's face it - that's a bit boring.
Aber mal ehrlich - das ist doch ein bisschen langweilig.