The tool is now located as a command in the Tools menu.
Das Werkzeug befindet sich nun als Befehl im Menü Werkzeuge.
This is a command prohibiting testifying against another person falsely.
Dieses Gebot verbietet, falsch gegen eine andere Person auszusagen.
The dog lay seated beside its owner, patiently awaiting a command.
Der Hund lag neben seinem Besitzer und wartete geduldig auf einen Befehl.
The structure of a command economy often leads to inefficiencies in production.
We will not find such a command in the new covenant.
Wir werden ein solches Gebot nicht in dem neuen Bund finden.
When I give you a command, obey immediately without protest.
Wenn ich dir einen Befehl gebe, gehorche sofort ohne Protest.
The orchestra gave a command performance for the visiting head of state.
Inserts a command for modifying the font size with two placeholders.
Fügt einen Befehl zur Änderung der Schriftgröße und zwei Platzhalter ein.
It could be done if your wish were a command.
Es ließe sich machen, wäre dein Wunsch ein Befehl.
It was not a request but a command from your queen.
Es war keine Bitte, sondern ein Befehl deiner Königin.
We are to love our wives, that is a command.
Wir sollen unsere Frau lieben, das ist ein Gebot.
You can do this either before or after selecting a command.
Sie können das Bild vor oder nach dem Befehl auswählen.
The text is displayed normally when a command is not active.