We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zoning works just as well for active or working breakout spaces - try painting circles in a grid pattern of recurring shades to demarcate an energetic creative area.
Zonen funktionieren genauso gut bei Rückzugsräumen für Aktivitäten oder die Arbeit - versuchen Sie es mit Kreisen in einem Rastermuster aus wiederkehrenden Schattierungen, um einen energetischen Kreativbereich zu markieren.
This district was built in the 18th century in a grid pattern, making it easy to navigate.
Dieses Viertel wurde im 18. Jahrhundert im Gittermuster gebaut und lässt sich so leicht erkunden.
Photo Grid displays your photos in a grid pattern like this, with no borders or information around the images, so you can focus on just your photographs.
Das Fotoraster zeigt Fotos in einem Rastermuster wie diesem, ohne Ränder oder Informationen um die Bilder herum, sodass Sie sich ganz auf Ihre Fotos konzentrieren können.
The area is characterized by its streets designed in a grid pattern, the vision of architect Ildefons Cerdà, who combined the needs for traffic flow with light and ventilation.
Das Gebiet zeichnet sich durch seine Straßen aus, die in einem Rastermuster gestaltet sind, eine Vision des Architekten Ildefons Cerdà, der die Bedürfnisse nach Verkehrsfluss mit Licht und Lüftung kombinierte.
Grid Creates cap faces in a grid pattern.
Raster Erstellt Verschlussflächen in einem Rastermuster.
She arranged the bars in a grid pattern for her project.
Most of the city streets are arranged in a grid pattern.
Die meisten von den Straßen der Stadt sind in einem Raster angeordnet.
He carefully arranged the photo magnets in a grid pattern on the metal board.
Er ordnete die Fotomagnete sorgfältig in einem Raster auf der Magnettafel an.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.