Examples with "a programme form" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you perform regularly as a musician and always play titles from the same repertoire, then you can ask SUISA for a standard repertoire card so that you do not have to fill in a programme form for each show.
Wenn Sie als Musiker regelmäßig an Veranstaltungen auftreten und immer Musiktitel aus demselben Repertoire spielen, dann können Sie bei uns einen SUISA-Ausweis für Ihr Stamm-Repertoire beantragen, damit Sie nicht bei jedem Auftritt das Programmformular ausfüllen müssen.
Andere resultaten
The Courses in English programme forms a vital part of this strategy.
Ein Kernelement dieses Angebotes ist das Programm Courses in English.
A cultural programme forms a central part of your studies.
It is even designed to let the various suppliers of a programme team up to form a joint production.
Hier sollen sich sogar die verschiedenen Zulieferer einer Sendung zu einer gemeinsamen Produktion verbinden können.
The proceeds from the finished auction and unused funds from existing infrastructure development programmes form a solid financial basis for this.
Die Erlöse der nunmehr beendeten Auktion und nicht abgerufene Mittel aus bestehenden Infrastrukturförderprogrammen bilden hierfür eine solide Finanzierungsbasis.
The multiannual framework programme and the specific programmes form a whole which is presented and adopted as an overall package.
School exchange and encounter programmes form a bridge between German and Kazakh partner schools.
Deutsche und kasachische Partnerschulen verbinden Schüleraustausch und Begegnungsprogramme.
With interactive opportunities for all age groups, the "Juniohr" programme forms a particular focus of the orchestra's work.
Mit interaktiven Angeboten für alle Altergruppen bildet das Juniohr-Programm ein Zentrum der Arbeit des Orchesters der Landeshauptstadt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.