Now they had to practice and work on a programme for their comeback.
Jetzt wurde geprobt und am Programm für das Comeback gebastelt.
Our name is more than an identification - it is a programme.
Unsere Firmierung ist mehr als nur ein Name - sie ist Programm.
Each space is free to design a programme of their choosing.
Dabei ist jeder Raum frei in der Gestaltung des Programms.
Building at once a programme and a chance to participate in it.
Es ist der Aufbau des Programms und die Möglichkeit, daran teilzunehmen.
Banning the burkini on beaches cannot serve as a programme.
Ein Burkini-Verbot an den Stränden kann nicht als Programm dienen.
Choose a programme in accordance with your preferences and become our partner.
Wählen Sie Ihr massgeschneidertes Programm und werden Sie unser Partner.
More introverted works tend to be found in the middle of a programme.
Introvertiertere Werke findet man eher in der Mitte des Programms.
This is a programme for practising farmers and other interested businesses.
Dieses Programm steht praktizierenden Landwirten und anderen interessierten Unternehmen offen.
You can edit your photos extensively using a programme like Photoshop.
Sie können Ihre Fotos mit Programmen wie Photoshop ausgiebig bearbeiten.
You cannot activate or deactivate this function when a programme operates.
Sie können diese Funktion nicht während eines laufenden Programms einoder ausschalten.
We put together a programme full of highlights for our youngest visitors.
Für die Jüngsten stellen wir ein Programm voller Highlights zusammen.
Use a programme of your choice and run riot with your creativity.
Nutzt dazu ein Programm eurer Wahl und tobt euch kreativ aus.
I view it more as a movement, rather than a programme.