We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Depending on your requirements, you can choose a real-time variation or a version based on two updates per day.
Je nach Bedarf können Sie sich für eine Echt-Zeit Variante oder für eine Version, die zwei Mal täglich Ihre Daten aktualisiert entscheiden.
Let's say you're about to test a version based on branch 'DEV300' with milestone 'm29'.
Nehmen wir an, Sie möchten eine Version aus dem Zweig 'DEV300' mit dem Meilenstein 'm29' testen.
That way, you can add multiple workflows, each one a version based on the Collect Signatures workflow master template, but each version named and tailored for the specific way that you will use it.
Auf diese Weise können Sie mehrere Workflows hinzufügen, wobei alle Versionen auf der Mastervorlage für Genehmigungsworkflows basieren, aber jede einzelne Version einen eigenen Namen aufweist und für die jeweilige Verwendung optimiert ist.
In order to meet the strong demand for cheaper systems made of painted structural steel or stainless steel, Hense Wägetechnik decided to develop a version based on folded steel sheet.
Um die starke Nachfrage nach preiswerteren Systemen aus lackiertem Baustahl und Edelstahl decken zu können, entschloss sich Hense Wägetechnik eine Version aus gekantetem Stahlblech zu entwickeln.
The Document type maintains a version based link with another object.
Beim Typ Dokument (Document Type) erfolgt eine versionsbasierte Verknüpfung mit einem anderen Objekt.
Specifically, the first version of the operator was based on Go, and only from December 2018 it was provided a version based on Ansible.
Konkret basierte die erste Version des Operators auf Go und erst ab Dezember 2018 wurde eine Version auf Ansible bereitgestellt.
In recent years, Fiat Ducato has become a European leader in the leisure vehicle conversion sector: two out of three campervans are Ducato versions, and all the major European body shops have a version based on the Ducato in their range.
Im Bereich der Umbaufahrzeuge für die Freizeit hat der Ducato eine marktführende Stellung in Europa eingenommen: Drei von vier Reisemobile sind auf Ducato Fahrgestellen aufgebaut und jeder der großen Karosseriebauer in Europa hat ein oder mehrere Fahrzeuge im Sortiment, die auf einem Ducato Fahrgestell basieren.
First, you choose a version based on the features you need (Basic, Plus, or Premier).
Zunächst wählen Sie basierend auf den benötigten Funktionen eine Version aus (Basic, Plus oder Premier).
We prayed a version based on the Stations by Alphonsus Liguori's Way of the Cross.
Wir haben eine Version der Stationen von Alphonsus Liguori gebetet.
Note that this mode instructs fink to download the version it wants if that version is available for download; it does not cause fink to choose a version based on its binary availability.
Beachten sie bitte, dass fink die Version herunter lädt, die es will und nicht eine auswählt, die eben binär verfügbar ist.
Note that this mode instructs fink to download an available binary if that version is the latest available version of the package; it does not cause fink to choose a version based on its binary availability.
Bitte beachten sie, dass in diesem Modus die verfügbare Binärversion nur herunter geladen wird, wenn sie die neueste Version des Pakets ist; er bewirkt also nicht, dass fink auf jeden Fall die Version nimmt, die binär zur Verfügung steht.
This is a version based on the Telecaster switching system.
LXinstruments prefers to implement the database as a license-free MySQL database; it is however also possible to realize a version based on Microsoft SQL.
LXinstruments implementiert die Datenbank bevorzugt als lizenzkostenfreie MySQL Datenbank, eine auf Microsoft SQL-basierende Version kann jedoch ebenfalls realisiert werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.