Download for Windows Premium
Publiciteit
able to assert himself

Vertaling van "able to assert himself" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
durchsetzen kann
He's able to assert himself in a constructive manner.
Er ist in der Lage, sich konstruktiv zu behaupten.
However, of course, he has high-calibre competition ahead of him; I am curious whether he will be able to assert himself.
Allerdings hat er natürlich hochkarätige Konkurrenz vor sich; ich bin gespannt, ob er sich durchsetzen kann.
Elgar had this complex because he always asked himself if he, as an autodidact, would be able to assert himself.
Elgar hatte diesen Komplex, weil er sich immer wieder fragte, ob seine Fähigkeiten als Autodidakt reichen würden, um sich zu behaupten.
Runge was able to assert himself against his father, who was a businessman and ship owner, to become a painter.
Runge konnte seinen Wunsch, Maler zu werden, gegen seinen Vater, ein Kaufmann und Reeder, durchsetzen.
After the war he was able to assert himself as a cinematographer and he became a leading specialist of his métier in the 20s.
Nach dem Krieg konnte er sich als Kameramann durchsetzen und er avancierte in den 20er Jahren zu einer führenden Fachkraft seines Metiers.
Andy's astounding development into a karate fighter was certainly with one reason in mind, namely that he would be better able to assert himself.
Andys erstaunliche Entwicklung zum Karatekämpfer war sicher mit ein Grund, dass er sich fortan in seinem Umfeld besser behaupten konnte.
However, he was able to assert himself after his brother's death as his successor in Tyrol, where he took several highly promising steps towards consolidating the situation after the disastrous regency of his brother.
Nach dem Tod seines Bruders konnte er sich jedoch als dessen Nachfolger in Tirol durchsetzen, wo er einige vielversprechende Schritte zur Konsolidierung der Lage nach der desaströsen Regentschaft seines Bruders setzte.
In his life Henry usually has the feeling that he's never able to assert himself, neither to the students he teaches, nor to his wife, because of which he develops murdering fantasies in his mind.
Henry hat im Leben meist das Gefühl, sich gegen niemanden durchsetzen zu können, weder gegen die Schüler die er an der Berufsschule unterrichtet, noch gegen seine Frau, weswegen er in seinen Gedanken Mordfantasien entwickelt.
However, F., supported by the peasants, was able to assert himself against the Emperor, the neighbouring countries and the nobility.
Friedrich IV. konnte sich aber mit Hilfe der Bauern gegen den Kaiser, die Nachbarn und den Adel behaupten.
His international political interests were too demanding for him to be able to assert himself within Germany.
Durch seine weltpolitischen Interessen war er zu stark in Anspruch genommen, um sich in Deutschland durchsetzen zu können.
In Portugal, he already had a great number of solo and group exhibitions and was able to assert himself as a successful artist. The [...]
Hier, sowie in weiteren Städten Portugals hatte er bereits eine Vielzahl an Einzelausstellungen und konnte sich auch in ausgewählten Gruppenausstellungen als erfolgreicher Künstler [...]
A Project Manager comes with appropriate authority and is able to assert himself with in- house departments as well as with external craftsmen at the construction site.
Ein Projektleiter hat ein entsprechendes Durchsetzungsvermögen und kann sich sowohl bei internen Fachbereichen als auch auf der Baustelle mit externen Handwerkern behaupten.
After many years of struggle, Mr. Pfleiderer was able to assert himself against the best lawyers of seemingly overwhelming corporations.
Herr Pfleiderer konnte sich - nach jahrelangem Kampf - gegen die besten Rechtsanwälte der scheinbar übermächtigen Konzerne durchsetzen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 29. Exact: 29. Verstreken tijd: 44 ms.