Vertaling van "able to function reliably" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
zuverlässig funktionieren
zuverlässig arbeiten
Engines, gears and systems must be able to function reliably even under tough conditions on the high seas.
Auch unter rauen Bedingungen müssen Motoren, Getriebe und Anlagen auf hoher See zuverlässig arbeiten.
They should be able to function reliably at all times, even under extremely difficult circumstances.
Sie sollten in der Lage sein, zu jeder Zeit und auch unter extrem schwierigen Bedingungen zuverlässig zu arbeiten.
Environmental temperatures place particularly high demands on filter technology, which has to be able to function reliably in all adverse conditions.
Besonders die Umgebungstemperaturen stellen hier sehr hohe Anforderungen an die Filtertechnik, die unter allen widrigen Umständen zuverlässig funktionieren muss.
In patients with a congenital defect, an infection at the heart valve or, most commonly, a narrowing, the valve is no longer able to function reliably and has to be replaced.
Haben Patienten einen angeborenen Fehler, eine Infektion an der Herzklappe oder, was am häufigsten ist, eine Einengung, kann sie nicht mehr zuverlässig arbeiten und muss ausgetauscht werden.
They need to be able to function reliably in all situations: 100%, and not a single iota less.
Theranostic implants must be able to function reliably in vivo for many years, preferably throughout the patient's life, despite being exposed to constantly fluctuating cell growth in the damp and warm environment of the human body.
Theranostische Implantate müssen über viele Jahre, in der Regel lebenslang, im Körper stabil funktionieren, obwohl sie dem ständigen Einfluss wachsender Zellen in einem feuchten und warmen Milieu ausgesetzt sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.