We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
gut funktionieren zu können
The brain needs oxygen and nutrients to be able to function well.
Compromise and avoiding conflict are valued, while being able to function well in a group is vital.
Kompromisse und Konfliktvermeidung werden hoch geschätzt, wobei es von entscheidender Bedeutung ist, in einer Gruppe gut funktionieren zu können.
Your team should be able to function well without your constant oversight.
Teams sollten dazu in der Lage sein, selbständig arbeiten zu können, ohne dauerhaft kontrolliert zu werden.
Consequently, for the ascender's engines to be able to function well is a genuine challenge for us, he said.
Deshalb ist es für uns eine echte Herausforderung, sicherzustellen, dass die Motoren des Aufsteigers gut funktionieren , erklärte er.
This experience is incredibly useful nowadays because we have to bear in mind right from the very start that a laboratory building must ultimately be able to function well.
Diese Erfahrung ist für mich heute unglaublich hilfreich, weil wir so von Anfang an mitdenken können, dass ein Laborgebäude am Ende auch gut zu betreiben sein muss.
They find it important that people with learning difficulties feel comfortable at work and amongst the colleagues, because this is a vital condition to be able to function well.
Sie halten es für wichtig, dass Menschen mit Lernschwierigkeiten sich auf der Arbeit wohl fühlen und sich gut mit ihren Kollegen verstehen, denn das ist eine wesentliche Bedingung, um gut zu funktionieren.
This first stage allows our young institution, less than two years after its birth, to be installed in adequate premises in which our administration will be able to function well.
Zunächst erlaubt sie unserer jungen Institution, weniger als zwei Jahre nach ihrer Errichtung in ordentliche Räume zu ziehen, die eine funktionelle Arbeitsweise ihrer Verwaltung erlauben.
A pillar of social rights does seem necessary but various requirements must be fulfilled if it is to be implemented and able to function well
Eine Säule der sozialen Rechte wäre notwendig, allerdings müssten zu ihrer Verwirklichung verschiedene Voraussetzungen erfüllt sein, ohne die sie nicht gut funktionieren kann
Children between the ages of 6 and 13 need 9 to 11 hours of sleep every night in order to be able to function well the next day.
Kinder zwischen 6 und 13 brauchen 9-12 Stunden Schlaf pro Nacht, um am nächsten Tag völlig fit zu sein.
Without them, the Site would not be able to function well as we would like, and it might not be able to make accessible or provide certain services or options that you request.
Ohne sie könnte die Site nicht so funktionieren, wie wir es möchten, und sie könnte möglicherweise bestimmte von Ihnen angeforderte Dienste oder Optionen nicht zugänglich machen oder bereitstellen.
Students new to Germany and the German language are typically able to function well in the language after several years in the ISR German program.
Schüler, die neu nach Deutschland kommen und des Deutschen nicht mächtig sind, finden sich in der Regel sehr schnell in der ISR- Grundschule zurecht und können sich rasch gut auf Deutsch verständigen.
This is why they are able to function well as mediums of translation.
Darum erweisen sie sich auch als dermaßen gute Medien der Übersetzung.
"The initiative is a small step towards a world able to function well economically with a stabilised and, over the long term, decreasing number of people," remarks Ecopop Vice-President Sabine Wirth.
«Die Initiative ist ein kleiner Schritt in eine Richtung, hin zu einer Welt, die auch mit einer stabilisierten und in ferner Zukunft sogar abnehmenden Menschenzahl vernünftig wirtschaften kann», sagt Ecopop-Vizepräsidentin Sabine Wirth.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.