During classes, we frequently engage in movements that activate the lower body.
Während des Unterrichts führen wir häufig Bewegungen aus, die den Unterkörper aktivieren.
You activate the slider by clicking on one of the pictures.
Den Slider aktivieren Sie durch einen Klick auf eine der Aufnahmen.
With the registration we will activate your personal test account immediately.
Mit der Anmeldung werden wir Ihnen umgehend Ihren persönlichen Testzugang freischalten.
In moments of doubt, I activate my panic button for clarity.
In Momenten des Zweifels aktiviere ich meinen Panikknopf zur Klarheit.
Once the account is created, you can activate the bonus.
Sobald das Konto angelegt ist, können Sie den Bonus aktivieren.
They put a problem in a nutshell and activate the audience.
Sie bringen ein Problem auf den Punkt und aktivieren das Publikum.
This will activate the process and start breaking down the hull.
Das wird den Prozess aktivieren und die Hülle des Korns aufbrechen.
The translator will activate this mode and then proofread each line.
Der Übersetzer aktiviert diesen Modus und prüft dann jede einzelne Zeile.
You'll have to get her phone, activate it manually.
Dann nehmen Sie ihr das Handy weg und aktivieren es manuell.
High arousal emotions activate our nervous system and get us fired-up.
Starke Emotionen aktivieren unser Nervensystem und entfachen ein Feuer in uns.
They're configured so they'll activate at the designated time.
Sie sind so konfiguriert, sich zur festgelegten Zeit zu aktivieren.
They activate the circulation, mobilise the tissue and drain toxins.
Sie aktivieren den Kreislauf, mobilisieren die Haut und entfernen Giftstoffe.
Furthermore one can deactivate there also single pictures and or activate.
Weiterhin kann man da auch einzelne Bilder deaktivieren und oder aktivieren.