We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
HTML-Tags
Doing so instructs the SQL Anywhere database server to add HTML tags for you.
Damit wird der SQL Anywhere-Datenbankserver angewiesen, HTML-Tags für Sie einzusetzen.
Best suited for those who want to add HTML tags manually.
Translations typically appear inside a browser, so it is appropriate to add HTML tags to format the string, as shown below
Übersetzungen werden in der Regel im Browser angezeigt. Deshalb ist es empfehlenswert, die Zeichenfolge mit HTML-Tags zu formatieren. Beispiel
BlogAssist, the handy tool to add HTML tags to text via the clipboard, dragging to a floating window, or inline via the Services menu, has been updated to version 2.3, with significantly lowered prices
BlogAssist, die praktische Hilfe zum Arbeiten mit HTML-Formatierungen - im Text, in der Zwischenablage, mit dem Dienste-Menü, mit schwebenden Fenstern - wurde auf Version 2.3 aktualisiert, mit deutlich gesenkten Preisen
To add HTML tags to a passage, highlight the text with the mouse and choose a HTML tag. The tag will then be wrapped around the highlighted text.
Markieren Sie eine Textpassage mit der Maus und klicken Sie anschließend auf eines der HTML-Symbole, dann wird der markierte Bereich mit dem entsprechenden öffnenden und schließenden Tag eingefasst.
Andere resultaten
Select the Add HTML tag option and copy the meta tag that looks like this
Add, remove&modify HTML tags across hundreds of files at a time.
Fügen Sie hinzu, entfernen und ändern Sie HTML-Bezeichner über Hunderte von Dateien in einem Durchgang.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.