Examples with "adjusting the code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Setup assistant for conversion funnel or website target processes (without adjusting the code)
Einrichtungs-Assistent für Konversionstrichter bzw. Website-Zielprozesse (ohne Code-Anpassung)
After adjusting the code and calculation settings, you can save this setting and use it at a later time with another design.
Nach der Anpassung der Norm- und Berechnungseinstellungen kann die getroffene Einstellung gespeichert und bei Bedarf für eine andere Berechnungsdatei eingelesen werden.
Network QOS automatically adjusting the code flow and network transmission strategy ensures the Network transmission reliability.
Netzwerk-QOS passt den Code-Fluss automatisch an und die Netzwerkübertragungsstrategie stellt die Zuverlässigkeit der Netzwerkübertragung sicher.
You can add and modify tags through the Tag Manager interface without adjusting the code on your site. Learn more If you are already using Tag Manager, you should continue to do so.
Wenn Sie den Code für Tags auf Ihrer Website direkt mithilfe von JavaScript einfügen möchten, sollten Sie gtag.js verwenden.
It wasn't about adjusting the code here and there, no:(.
Es ging nicht darum, den Code hier und da anzupassen, nein:(Alles Leer, alles Löschen, neue Seite.
Andere resultaten
"Tougher screening at airports, adjusting the penal code..."
Also, the check on whether payment was successful can easily be skipped by adjusting the JavaScript code.
Auch die Überprüfung, ob die Zahlung erfolgreich war, kann durch eine Anpassung des JavaScript-Codes einfach übersprungen werden.
An Online Shop Configurator can be added to the suitable place of your website by adjusting the source code.
Ein Onlineshop-Konfigurator kann ganz einfach durch das Anpassen des Quellcodes auf die jeweils passende Stelle Ihrer Homepage gebracht werden.
Our profound understanding of the technical context enables us to make precise suggestions for upgrading particular units, adjusting the grid codes, or adapting the protection settings.
Durch unser tiefgehendes Verständnis der technischen Zusammenhänge können wir präzise Vorschläge zur Aufrüstung einzelner Anlagen, der Anpassung der Netzanschlussregeln oder der Überarbeitung der Schutzeinstellungen machen.
This is frequently done by only adjusting the parts of code that need to be changed and leaving all else as it was written (or generated) originally.
Dabei werden häufig aber nur die absolut erforderlichen Änderungen am Code vorgenommen und alles andere so belassen, wie es ursprünglich geschrieben (oder auto-generiert) wurde.
The Communication also suggests adjusting the Customs Code so that electronic declarations and messages become the rule and paper-based declarations the exception.
Die Mitteilung schlägt auch die Anpassung des Zollkodex vor, so dass elektronische Anmeldungen und Mitteilungen die Regel werden und Anmeldungen auf Papier die Ausnahme.
However, particularly kristisch for the "privacy" is the synchronization command. someone determined without authorization the code of the synchronization command, he only needs to know the adjusting code word for synchronization and no longer needs to determine the entire sequence of bits.
Besonders kristisch für die "Abhörsicherheit" ist jedoch der Ermittelt jemand unbefugt den Code des Synchronisationsbefehls, so muss er nur noch das sich bei Synchronisation einstellende Code-Wort kennen und braucht nicht mehr die gesamte Bitfolge zu ermitteln.
There are different ways to resize a Brightcove Video Cloud Player, by adjusting the publishing code, modifying the BEML code for player template, or using the Player API.
Sie können die Größe eines Brightcove Video Cloud-Players ändern, indem Sie den Veröffentlichungscode anpassen, den BEML-Code der Playervorlage modifizieren oder die Player-API verwenden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.