We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nachdem die Software
nach dem Software
nach der Softwareinstallation
nach einem Softwareupdate
nach Software-Updates
nach Software
nach dem Software-Update
No need to touch the phone once after software has been installed.
Sie müssen das Telefon nicht mehr berühren, nachdem die Software installiert worden ist.
Create the archive after software is installed on the master system and before software is configured.
Erzeugen Sie es, nachdem die Software auf dem Mastersystem installiert wurde, aber noch vor ihrer Konfiguration.
Here are some common iPhone activation errors that you may encounter when you try to activate your iPhone after software update/reset.
Hier sind einige häufige iPhone Aktivierungsfehler, die auftreten können, wenn Sie versuchen, Ihr iPhone nach dem Software Update zu aktivieren.
Remote control stopped working after software update, what to do?
Nach dem Software Update funktioniert meine Fernbedienung nicht mehr. Was tun?
Often the SAM team is not involved until after software has been decided, purchased, installed and is already being used.
Häufig wird das SAM-Team erst hinzugezogen, nachdem die Software bereits ausgewählt, eingekauft, installiert und in Betrieb genommen wurde.
Each blade starts scanning immediately after software is installed.
I'm concerned about my personal data loss like contacts and photos after software upgrade.
Ich bin über den Verlust von persönlichen Daten wie Kontakte und Fotos nach einem Softwareupgrade besorgt.
Easy to swap the employed hardware for a different product either during or even after software development.
Die eingesetzte Hardware kann sehr leicht ausgetauscht werden, sowohl während als auch nach der Software-Entwicklung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.